Jessica Folcker — Wish I Were The One şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jessica Folcker adlı sanatçının "Wish I Were The One" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
We started with a fire, straight up from the heart
Burnin' so bright, lighting up the night with desire
From the very start could something so good be
Something so right?
Who knew you would fall for talkin'
Believe in a stranger’s words
When rumors lead to walkin'
Are all our bridges burned?
If you had a chance to forgive me
If we could undo the things we’ve done
Wish I were the one, wish I were the one
You were leanin' on
If you need a reason to believe me,
look into your heart the way I’ve done
Wish I were the one, wish I were the one
You were leanin' on
I never saw it comin', caught me by surprise
Just when we were rollin'
You left me high and dry all alone
Stumbling through the night
Wonderin' what went wrong when it used to be so right
I know that you got your reasons
I know you believe those words
I don’t wanna see you leavin'
Are all our bridges burned?
If you had a chance to forgive me
If we could undo the things we’ve done
Wish I were the one, wish I were the one
You were leanin' on
If you need a reason to believe me,
look into your heart the way I’ve done
Wish I were the one, wish I were the one
You were leanin' on
When it all comes down to love
(Still wish I were the one)
After all is said and done
If you had a chance to forgive me
If we could undo the things we’ve done
Wish I were the one, wish I were the one
You were leanin' on
If you need a reason to believe me,
look into your heart the way I’ve done
Wish I were the one, wish I were the one
You were leanin' on
Şarkı sözü çevirisi
Kalpten ateşle başladık.
Çok parlak yanıyor, geceyi arzuyla aydınlatıyor
En başından beri çok iyi bir şey olabilir
Bu kadar doğru bir şey mi?
Konuşmana kanacağını kim bilebilirdi ki?
Bir yabancının sözlerine inan
Söylentiler yürümeye başladığında
Bütün köprülerimiz yandı mı?
Eğer beni affetme şansın olsaydı
Eğer yaptığımız şeyleri geri alabilirsek
Keşke ben olsaydım, keşke ben olsaydım
Eğilmiştin.
Bana inanmak için bir nedene ihtiyacınız varsa,
kalbinize benim yaptığım gibi bakın.
Keşke ben olsaydım, keşke ben olsaydım
Eğilmiştin.
Asla bunu hak gördüm, hazırlıksız yakalandım
Tam yuvarlanırken
Beni yalnız biçare yalnız bıraktın
Gece boyunca tökezleyerek
Bu kadar doğru olduğunda neyin yanlış gittiğini merak ediyorum
Sebeplerin olduğunu biliyorum.
Bu sözlere inandığını biliyorum.
I don't wanna gidiyor musun göremiyorum
Bütün köprülerimiz yandı mı?
Eğer beni affetme şansın olsaydı
Eğer yaptığımız şeyleri geri alabilirsek
Keşke ben olsaydım, keşke ben olsaydım
Eğilmiştin.
Bana inanmak için bir nedene ihtiyacınız varsa,
kalbinize benim yaptığım gibi bakın.
Keşke ben olsaydım, keşke ben olsaydım
Eğilmiştin.
Her şey aşka geldiğinde
(Yine de keşke ben olsaydım)
Her şey söylendikten ve yapıldıktan sonra
Eğer beni affetme şansın olsaydı
Eğer yaptığımız şeyleri geri alabilirsek
Keşke ben olsaydım, keşke ben olsaydım
Eğilmiştin.
Bana inanmak için bir nedene ihtiyacınız varsa,
kalbinize benim yaptığım gibi bakın.
Keşke ben olsaydım, keşke ben olsaydım
Eğilmiştin.