Jets To Brazil — Sea Anemone şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jets To Brazil adlı sanatçının "Sea Anemone" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

the curtain’s a sea anemone
in the way it sways
to the slow breeze
I lie spread out on the floor
looking at these things
and most of them are yours
and it’s so nice
sitting very still
without those old shoes
I could never fill
starfish with its arms out in a daze
staring at the stars
through an ocean haze
was I one you wished upon?
burned out like a lightbulb
when you turned me on and it’s so nice
sleeping here all alone
with my ashtray and
white courtesy telephone
now I’m making out the shapes
like the shower rod — can it take my weight?
I will tell you I am fine
I got some news, friend, feels like I’m dying
turtle on its back in the desert sea
and you look like a cool drink
just slightly out of reach
draw myself into the shell
waiting on a sign from god
or a nod from hell
and it’s so nice
sitting very still
without those old shoes
I could never fill
no we’re turning on the lights
it’s the first day of my second life
take my name off of the lease
you can even keep the name it never suited me

Şarkı sözü çevirisi

perde deniz anemonudur.
bu şekilde sallanır
yavaş esintiye
Dağılın katta yatıyorum
bu şeylere bakmak
onların çoğu senin
ve bu çok güzel
çok hareketsiz oturuyor
o eski ayakkabılar olmadan
Asla dolduramam
bir şaşkınlık içinde kolları ile denizyıldızı
yıldızlara bakıyor
bir okyanus pus ile
dilediğin biri miydim?
Bir ampul gibi yandı
beni azdırdığında ve çok güzel olduğunda
burada tek başına uyumak
benim küllük ile ve
beyaz nezaket telefon
şimdi şekilleri yapıyorum
duş çubuğu gibi-kilomu alabilir mi?
Sana iyi olduğumu söyleyeceğim.
Bazı haberlerim var dostum, ölüyormuşum gibi hissediyorum.
çöl denizinde sırtında kaplumbağa
ve soğuk bir içecek gibi görünüyorsun
sadece biraz ulaşılamaz
kendimi kabuğun içine Çek
Tanrı'dan bir işaret bekliyorum
ya da cehennemden bir selam
ve bu çok güzel
çok hareketsiz oturuyor
o eski ayakkabılar olmadan
Asla dolduramam
hayır, ışıkları açıyoruz.
ikinci hayatımın ilk günü.
ismimi kira kontratından al.
adını bile saklayabilirsiniz asla benim için hava hoştu.