Jewel — His Pleasure Is My Pain şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jewel adlı sanatçının "His Pleasure Is My Pain" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
A man stands in the doorway like a small child
angry fists
she lies on her bed her head buried in her pillow
and she stares at the moon
he speaks to her all the words shes heard too many times before
and pretty soon she just let’s his voice fade away
and she thinks…
This was a gradual steel frost
that started with cold feet
and ended with numb hearts
This was once satisfying sex but now no longer is It was once filled with the possibilities of new china or old stone
but now it’s exagerated and waterlogged no longer what these
hands had
intended and still I cry in my sleep
He always said I was too sensitive,
but I say
at least I never meant to make him cry.
At least I never meant to make him hurt that way
Nooo I never meant to make him cry
Never meant to make him hurt that way
Yes it’s true, I’m too senstive
but he takes pleasure in my pain.
Yes it’s true, I’m too senstive
but he takes pleasure in my pain.
And the unheard hours they fly by she goes to the window
she puts on a nightgown and brushes her hair
he’s already asleep
by the time she
goes and lays herself back down.
she thinks
my god, what am i doing hear?
My bones have grown tired of his hunger, of his gray eyes,
and I feel if I were to stay one more night here I’d die or explode
or worse yet just fade away.
There have been days so dark that I felt like august
and that I soon too would turn to fall.
he always said I was too sensitive that if I cared so much
the world could kill me that way.
I wonder if he’s only half alive or if he’s simply always been this
inarticulate,
cause i say
And she get’s out of bed and looks at her feet as though they
were the wings for her freedom
she gets up and goes to the door
it’s a moment in which anything can happen
instead she gets out some clothing
puts it in a bag and leaves him sleeping
while she heads for the door.
Şarkı sözü çevirisi
Bir adam küçük bir çocuk gibi kapıda duruyor
kızgın yumruklar
yatağında yatıyor ve başını yastığa gömüyor
ve Aya bakıyor
daha önce çok fazla duyduğu tüm kelimeleri onunla konuşuyor.
ve çok yakında sesinin kaybolmasına izin verecek
ve o düşünüyor…
Bu kademeli bir çelik Don oldu
bu soğuk ayaklarla başladı
ve uyuşmuş kalplerle sona erdi
Bir zamanlar tatmin edici bir seksti, ama şimdi artık değil, bir zamanlar yeni porselen ya da eski taş fırsatlarıyla doluydu
ama şimdi öfkeleniyor ve artık su basmıyor.
eller vardı
amaçlanan ve hala uykumda ağlıyorum
Her zaman çok hassas olduğumu söylerdi.,
ama diyorum ki
en azından onu ağlatmak istemedim.
En azından onu bu şekilde incitmek istemedim.
Hayır, onu asla ağlatmak istemedim.
Onu bu şekilde incitmek istemedim.
Evet, doğru, çok duygusalım.
ama acımdan zevk alıyor.
Evet, doğru, çok duygusalım.
ama acımdan zevk alıyor.
Ve duyulmamış saatler boyunca uçarlar, pencereye gider
bir gecelik giyiyor ve saçlarını tarıyor
zaten uyuyor
zaman o
gider ve kendini geri bırakır.
o düşünüyor
Tanrım, ne duymak yapıyorum?
Kemiklerim onun açlığından, gri gözlerinden bıktı.,
ve burada bir gece daha kalırsam öleceğimi ya da patlayacağımı hissediyorum.
ya da daha kötüsü, sadece kayboluyor.
O kadar karanlık günler oldu ki Ağustos gibi hissettim
ve yakında ben de düşeceğim.
her zaman çok hassas olduğumu söylerdi.
dünya beni bu şekilde öldürebilir.
Sadece yarı hayatta mı yoksa her zaman böyle mi olduğunu merak ediyorum
anlaşılmaz,
çünkü diyorum ki
Ve yataktan kalkıyor ve ayaklarına sanki onlar gibi bakıyor.
özgürlüğünün kanatları mıydı
ayağa kalkar ve kapıya gider
her şeyin olabileceği bir an.
bunun yerine bazı kıyafetler alır
bir torbaya koyar ve onu uyutur
o kapıya doğru giderken.