Jil Caplan — Tu me prends ou tu me laisses şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jil Caplan adlı sanatçının "Tu me prends ou tu me laisses" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Tous ces jours confondus
Ces nuits de foutues, ces fautes qu’on ne fait pas
Tout ce mal répandu
Ces langues bien pendues, jaloux qu’on n’arrête pas
Tu me prends ou tu me laisses
Tu sais ce que j’encaisse alors, ne te moque pas de moi
Tu me prends et tu me laisses
Moitié sous tes caresses, moitié, moitié tellement loin de toi
Et ton corps aperçu que j’ai reconnu, je l’attendrai
Ce qu’il faudra, ton sourire résolu
Au secours ! J’en peux plus, comment faire pour supporter ça?
Tu me prends ou tu me laisses
Tu sais ce que j’encaisse alors, ne te moque pas de moi
Tu me prends et tu me laisses
Moitié sous tes caresses, moitié, moitié tellement loin de toi
Est-ce le vice, la vertu, l’amour qui me tue?
Est-ce que tu as envie de moi?
Serait-ce mal venu?
S’rais-tu si têtu? Toi, me vois-tu comme je te vois?
Tu me prends ou tu me laisses
Tu sais ce que j’encaisse alors, ne te moque pas de moi
Tu me prends et tu me laisses
Moitié sous tes caresses, moitié, moitié tellement loin de toi
Conclusion bien connue
À plus, m’en veux-tu? Mais non, je ne t’en veux pas
Romantique, éperdue
Sans toi, j’suis perdue, surtout, ne raccroche pas !
Tu me prends ou tu me laisses
Tu sais ce que j’encaisse alors, ne te moque pas de moi
Tu me prends et tu me laisses
Moitié sous tes caresses, moitié, moitié tellement loin de toi
Tu me prends, tu me laisses
Şarkı sözü çevirisi
Bütün bu günler karıştı
Bu boktan geceler, yapmadığımız hatalar.
Bütün bu yaygın kötülük
Bu diller iyi asıldı, durmadığımız için kıskançtı
Beni alır ya da bırakırsın.
Para, bu yüzden benimle alay etmiyor, biliyor musun.
Beni Al ve beni terk et
Yarısı okşamalarının altında, yarısı, yarısı senden çok uzakta
Ve vücudun fark ettim ki, onu bekleyeceğim
Bunun için ne gerekiyor, gülümsemen kararlı
Yardım et!Yardım et! Dayanamıyorum. buna nasıl dayanabilirim?
Beni alır ya da bırakırsın.
Para, bu yüzden benimle alay etmiyor, biliyor musun.
Beni Al ve beni terk et
Yarısı okşamalarının altında, yarısı, yarısı senden çok uzakta
Beni öldüren ahlaksızlık, Erdem, aşk mı?
Beni istiyor musun?
Bu yanlış olur muydu?
Bu kadar inatçı mısın? Beni benim seni gördüğüm gibi görüyor musun?
Beni alır ya da bırakırsın.
Para, bu yüzden benimle alay etmiyor, biliyor musun.
Beni Al ve beni terk et
Yarısı okşamalarının altında, yarısı, yarısı senden çok uzakta
İyi bilinen sonuç
Sonra görüşürüz, beni mi suçluyorsun? Ama hayır, seni suçlamıyorum.
Romantik, tutkulu
Sensiz, ben kayboldum, en önemlisi, kapatmayın !
Beni alır ya da bırakırsın.
Para, bu yüzden benimle alay etmiyor, biliyor musun.
Beni Al ve beni terk et
Yarısı okşamalarının altında, yarısı, yarısı senden çok uzakta
Beni Al, Beni bırak.