Jim Croce — Which Way Are You Goin’? şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jim Croce adlı sanatçının "Which Way Are You Goin’?" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Which way are you goin'?
Which side will you be on?
Will you stand and watch while,
All the seeds of hate are sewn?
Will you stand with those who say
Let his will be done?
One hand on the Bible
And one hand on the gun.
One hand on the Bible
And one hand on the gun.
Which way are you lookin'?
Is it hard to see?
Do you say what’s wrong for him
Is not wrong for me?
You walk the streets of righteousness
But you refuse to understand.
Say you love the baby,
And then you crucify the man.
Say you love the baby,
And then you crucify the man.
Every day,
Things are changing.
Words once honored turn to lies.
People wandering
Can you blame them?
It’s too far to run
And too late to hide.
So now you turn your back on,
Everything that you used to preach.
It’s let him live in freedom,
If he lives like me.
Well your light has changed,
Confusion reigns.
What have you become?
All your olive branches turn to spears
When your flowers turn to guns.
All your olive branches turn to spears
When your flowers turn to guns.

Şarkı sözü çevirisi

Hangi yoldan gidiyorsun?
Hangi tarafta olacaksın?
Ayakta durup izleyeceksin.,
Nefretin tüm tohumları dikilir mi?
Diyenlerle birlikte duracak mısın
Vasiyeti bitsin mi?
İncil'de bir el
Bir elini de silaha koy.
İncil'de bir el
Bir elini de silaha koy.
Hangi yöne bakıyor musun var mı?
Görmek zor mu?
Onun için neyin yanlış olduğunu mu söylüyorsun
Benim için yanlış değil mi?
Doğruluk sokaklarında yürüyorsun.
Ama anlamayı reddediyorsun.
Bebeği sevdiğini söyle,
Ve sonra adamı çarmıha geriyorsun.
Bebeği sevdiğini söyle,
Ve sonra adamı çarmıha geriyorsun.
Her gün,
Her şey değişiyor.
Bir zamanlar onurlu sözler yalanlara dönüşür.
İnsanlar dolaşıyor
Onları suçlayabilir misin?
Kaçmak için çok uzak.
Ve saklanmak için çok geç.
Şimdi sırtını dönüyorsun ,
Vaaz ettiğin her şeyi.
Özgürlük içinde yaşamasına izin veriyor.,
Eğer benim gibi yaşıyorsa.
Işığın değişti.,
Karışıklık hüküm sürüyor.
Neye dönüştün?
Tüm zeytin dallarınız mızraklara dönüşüyor
Çiçeklerin silaha dönüştüğünde.
Tüm zeytin dallarınız mızraklara dönüşüyor
Çiçeklerin silaha dönüştüğünde.