Jim Jackson — I'm Gonna Start Me A Graveyard Of My Own şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jim Jackson adlı sanatçının "I'm Gonna Start Me A Graveyard Of My Own" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I’m gonna start a graveyard of my own
If that man’t dont leave my gal alone
Oh my reasons are certain and
Lay that man right in the sheets
I’m gonna start a graveyard of my own
Oh she bundled up my clothes
And throwed them out her door
I’m gonna start a graveyard of my own
Oh she gave me the sack
Told me «Never come back»
And I’m gonna start a graveyard of my own
Yea, I’m gonna start a graveyard of my own
If that man’t dont leave my gal alone
Oh my reasons are certain and
Lay that man right in the sheets
I’m gonna start a graveyard of my own
Oh some round him, downed him
I ain’t good looking but him
I don’t believe no bottle’ll drive me away
Oh she bundled up my clothes
And throwed them out her door
I’m gonna start a graveyard of my own
She gave me the sack
Told me «Never come back»
And I’m gonna start a graveyard of my own
Oh I was down to a girl’s house the other night
She told me she didn’t have no one to come see her
I went down there, knocked on the door, she told me to come in
Whilst I was sitting down there another man come down there Lord and then I were
«You come in and i’ll «And he broke off a glass
And to let me know he owned everything down there, he went on to into the back
room
Whilst he was in there this girl said, «Don't pay that man no mind»
Say, «He used to mean something here, but he ain’t nothing here now»
I said, «I ain’t stressing about that man, because i’m just…»
Oh some round him, downed him
I ain’t good looking but him
I don’t believe no bottle’ll drive me away
I’m gonna start a graveyard of my own
If that man’t dont leave my gal alone
Oh my reasons are certain and
Lay that man right in the sheets
I’m gonna start a graveyard of my own
Şarkı sözü çevirisi
Kendi mezarlığımı kuracağım.
Eğer bu adam kız arkadaşımı yalnız bırakmazsa
Oh benim sebeplerim kesin ve
O adamı çarşaflara koy.
Kendi mezarlığımı kuracağım.
Oh, kıyafetlerimi paketledi.
Ve onları kapısından dışarı attı
Kendi mezarlığımı kuracağım.
Oh, bana bir çuval verdi.
Bana «asla geri gelme " dedi»
Ve kendi mezarlığımı kuracağım.
Evet, kendi mezarlığımı kuracağım.
Eğer bu adam kız arkadaşımı yalnız bırakmazsa
Oh benim sebeplerim kesin ve
O adamı çarşaflara koy.
Kendi mezarlığımı kuracağım.
Oh, bazıları onu yuvarladı, düşürdü
Ondan başka yakışıklı değilim.
Hiçbir şişenin beni götürmeyeceğine inanmıyorum.
Oh, kıyafetlerimi paketledi.
Ve onları kapısından dışarı attı
Kendi mezarlığımı kuracağım.
Bana çuvalı verdi.
Bana «asla geri gelme " dedi»
Ve kendi mezarlığımı kuracağım.
Geçen gece bir kızın evine gittim.
Onu görmeye gelecek kimsesi olmadığını söyledi.
Oraya gittim, kapıyı çaldım, içeri girmemi söyledi.
Ben orada otururken başka bir adam oraya geldi Lord ve sonra ben
«Sen içeri gir ve ben gireceğim " ve bir bardak kırdı
Ve bana orada her şeyin sahibi olduğunu bildirmek için, o arka içine gitti
oda
O oradayken, bu kız şöyle dedi: "bu adama aldırmayın»
De ki « " burada bir şey ifade ediyordu, ama şimdi burada bir şey değil»
Dedim ki, " bu adam hakkında endişelenmiyorum, çünkü ben sadece…»
Oh, bazıları onu yuvarladı, düşürdü
Ondan başka yakışıklı değilim.
Hiçbir şişenin beni götürmeyeceğine inanmıyorum.
Kendi mezarlığımı kuracağım.
Eğer bu adam kız arkadaşımı yalnız bırakmazsa
Oh benim sebeplerim kesin ve
O adamı çarşaflara koy.
Kendi mezarlığımı kuracağım.