Jimmy Buffett — On A Slow Boat To China şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jimmy Buffett adlı sanatçının "On A Slow Boat To China" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
To Spike Jones and the City Slickers and Darlene Vare
-- Spoken:
«And now from the Grand Ballroom»
«The S.S. ??? proudly presents our boy singer: Jimmy Boofey»
«Take it away Jim»
I’d love to get you
On a slow boat to China
All to myself alone
Get you and keep you
In my arms ever more
Leave all your lovers
Weepin' on a far away shore (waiter!)
Out on the briny
With the moon big and shiny
Melting your heart of stone
Honey I’d love to get you
On a slow boat to China
All by myself alone
-- Spoken:
«Who's steering the boat?»
«Who's steering this boat?»
«Waiter!»
«May I get a drink around here, now uh???»
«You ever been on a cruise?»
«Neither have I!»
(instrumental)
«…isn't that a good one?»
«Yes, can I see you later, You bet!»
«Excuse me, I have to go back to the bandstand now»
I’d love to get you
On a slow boat to China
All to myself alone
A twist in the rudder
And a rip in the sails
Driftin' and dreamin'
Honey throw the compass over the rail
Out on the ocean
Far from all the commotion
Melting your heart of stone
Honey I’d love to get you
On a slow boat to China
All by myself alone
(I have to go now)
(Wait! Don’t leave!)
Honey I’d love to get you
On a slow boat to China
All to myself alone
-- Spoken:
«You know our last set is at two»
«I get off after that»
«What you doin'?»
«Would you like to take a stroll around the upper deck?»
«See you then»
«Maybe, oo-hoo»
— Notes:
Special Effects: Exotic Productions
This album is dedicated to Bill Williams, my old boss, who told me a long time ago that he knew that I knew that I could. Love, J.B.
Şarkı sözü çevirisi
Spike Jones ve şehir Slickers ve Darlene Vare için
-- Konuşma:
"Ve şimdi büyük balo salonundan»
"S. S. ??? çocuk şarkıcımızı gururla sunar: Jimmy Boofey»
"Götür onu Jim»
Çok istiyorum seni
Çin'e yavaş bir teknede
Kendimi yapayalnız
Seni almak ve tutmak
Kollarımda daha fazla
Tüm sevgililerini bırak
Uzak bir kıyıda ağlıyor (garson!)
Tuzlu su üzerinde
Ay büyük ve parlak
Taş kalbini eritmek
Tatlım, seni almak isterim.
Çin'e yavaş bir teknede
Kendimi tamamen yalnız
-- Konuşma:
"Tekneyi kim yönetiyor?»
"Bu tekneyi kim yönetiyor?»
"Garson!»
"Buralarda bir içki alabilir miyim???»
"Hiç bir yolculuğa çıktın mı?»
«Ben de öyle!»
(etkili)
"...bu iyi bir şey değil mi?»
"Evet, seni daha sonra görebilir miyim, bahse girerim!»
"Affedersiniz, şimdi bandoya geri dönmeliyim.»
Çok istiyorum seni
Çin'e yavaş bir teknede
Kendimi yapayalnız
Dümende bir bükülme
Ve yelkenlerde bir rip
Driftin've dreamin'
Tatlım pusulayı rayın üzerine at
Okyanusun üzerinde
Tüm bu kargaşadan uzak
Taş kalbini eritmek
Tatlım, seni almak isterim.
Çin'e yavaş bir teknede
Kendimi tamamen yalnız
(Artık gitmem lazım. )
(Bekle! Gitme!)
Tatlım, seni almak isterim.
Çin'e yavaş bir teknede
Kendimi yapayalnız
-- Konuşma:
"Son setimizin iki olduğunu biliyorsun.»
"Ondan sonra iniyorum»
«Ne yapıyorsun?»
"Üst güvertede dolaşmak ister misiniz?»
«Sonra görüşürüz »
"Belki, oo-hoo»
— Not:
Özel Efektler: Exotic Productions
Bu albüm, eski patronum Bill Williams'a adanmıştır ve bana uzun zaman önce yapabileceğimi bildiğimi bildiğini söyledi. Aşk, J. B.