Jimmy Eat World — If You Don't, Don't şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jimmy Eat World adlı sanatçının "If You Don't, Don't" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
What’s wrong baby, don’t they treat you like they should?
Did you take 'em for it?
Every penny that you could?
We once walked out on the beach and once I almost touched your hand.
Oh how I dreamed to finally say such things then only to pretend.
Don’t you know I’m thinkin', drivin' 405 past midnight.
You know I miss you.
Don’t you know that I miss you?
Ninth and Ash on a Tuesday night.
I would write to you from a museum mile, toast to you:
Your whisper, your smile.
Up the stairs at the Weatherford, a ghost each place I hide.
If you don’t don’t know, why would you say so?
Would you mean this please if it happens?
If you don’t know, why would you say so?
Won’t you get your story straight.
If you don’t know, honey, why’d you just say so?
And I need this now more than I ever did.
If you don’t well, honey, then you don’t.
I left you waiting, at the least could we be friends?
Should have never started, ain’t that the way it always ends?
On my life I’ll try today, there’s so much I’ve felt I should say, but.
Even if your heart would listen, doubt I could explain.
If you don’t don’t know, why’d you say so?
Would you mean this please if it happens?
If you don’t know, why would you say so?
Won’t you get your story straight.
If you don’t know, honey, why’d you just say so?
Cause I need this now more than I ever did.
If you don’t well, honey, then you don’t.
So here we are now, a sip of wine a sip of water.
Someday maybe, maybe someday we’ll be smarter.
And I’m sorry that I’m such a mess, I drank all my money could get and,
Took everything you let me have and then I never loved you back.
If you don’t don’t know, why would you say so?
Would you mean the please if it happens?
If you don’t know, why would you say so?
Won’t you get your story straight?
If you don’t know, honey, why’d you just say so?
Cause I need this now yeah need this, need this.
If you don’t well, honey, then you don’t
And if you don’t well, honey, then you don’t
If you don’t know, honey, honey, then you don’t.
Şarkı sözü çevirisi
Sorun ne bebeğim, sana gerektiği gibi davranmıyorlar mı?
Onları sen mi aldın?
Olabilir her kuruş?
Bir keresinde sahilde yürüdük ve bir keresinde neredeyse eline dokunuyordum.
Oh, sonunda böyle şeyler söylemeyi ve sonra sadece taklit etmeyi hayal ettim.
Gece yarısı 405'i geçmeyi düşündüğümü bilmiyor musun?
Seni özlediğimi biliyorsun.
Seni özlediğimi bilmiyor musun?
Salı gecesi dokuzuncu ve Ash.
Sana bir müze milinden yazarım, sana kadeh kaldırırım:
Fısıltın, gülümsemen.
Weatherford'daki merdivenlerden yukarı, saklandığım her yerde bir hayalet.
Eğer bilmiyorsan, neden öyle dedin?
Bu olursa lütfen bunu mu kastediyorsun?
Eğer bilmiyorsan, neden öyle dedin?
Hikayeni doğru anlamaz mısın?
Eğer bilmiyorsan, tatlım, neden böyle söyledin?
Ve yaptığım her şeyden daha çok buna ihtiyacım var.
Eğer iyi değilsen, tatlım, o zaman değilsin.
Seni beklettim, en azından arkadaş olabilir miyiz?
Hiç başlamamalıydı, her zaman böyle bitmez mi?
Hayatım üzerine bugün deneyeceğim, söylemem gereken çok şey var, ama.
Kalbin dinlese bile, açıklayacağımdan şüpheliyim.
Eğer bilmiyorsan, neden böyle söyledin?
Bu olursa lütfen bunu mu kastediyorsun?
Eğer bilmiyorsan, neden öyle dedin?
Hikayeni doğru anlamaz mısın?
Eğer bilmiyorsan, tatlım, neden böyle söyledin?
Yaptığım her şeyden daha çok buna ihtiyacım var çünkü.
Eğer iyi değilsen, tatlım, o zaman değilsin.
İşte buradayız, bir yudum şarap bir yudum su.
Bir gün belki, belki bir gün daha akıllı olacağız.
Ve böyle bir karmaşa içinde olduğum için üzgünüm, tüm paramı içtim ve,
Sahip olmama izin verdiğin her şeyi aldım ve sonra seni asla sevmedim.
Eğer bilmiyorsan, neden öyle dedin?
Bu olursa lütfen demek ister misin?
Eğer bilmiyorsan, neden öyle dedin?
Hikayeni açıklığa kavuşturmayacak mısın?
Eğer bilmiyorsan, tatlım, neden böyle söyledin?
Çünkü buna şimdi ihtiyacım var Evet buna ihtiyacım var, buna ihtiyacım var.
Eğer iyi değilsen, tatlım, o zaman değilsin
Ve eğer iyi değilsen, tatlım, o zaman değilsin
Eğer bilmiyorsan, tatlım, tatlım, o zaman bilmiyorsun.