Joan Baez — Luba The Baroness şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Joan Baez adlı sanatçının "Luba The Baroness" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Luba, it was only the finest wine
Means or no means
Only the finest place to dine
Paris in the sixties
You had three sons
Handsome husband by your side
I flirted with everyone
Your husband, aging but vain
With the ladies was quite renowned
Author of books made famous
On his years in the French Underground
But you, Luba, the Baroness
It was really your blue blood
No one could touch you with kid gloves
And no one ever should
And the hands of little Julian
Will guide you well
Et le pere du petit Sebastian
Vous attend dans le ceil
The youngest son Jerome
Brighter than he could be Preferred the darkened corners
And was even a little too young for me Tall and shy and crafty
He was oh so scholarly then
Got married later on Had a child by the name of Julian
The eldest Jean Francoise
What a mixture of sweetness and snobbery
Milkfed by his mother
On Russian aristocracy
With wits like sabre through silk
He was the wisest one
Married and remarried
Had a child by the name of Sebastian
And the hands of little Julian
Will guide you well
Et le pere du petit Sebastian
Vous attend dans le ceil
Ah my sweet Christophe
You were only seventeen
First family dinners with the gypsies
Finger chimes and tambourines
With candlelit eyes of experience
Oh how you laughed at me As I became rapidly foolish
Under your gaze and on red burgundy
In sixty-nine your father died
I saw you in the years between
Handsome, impetuous son of the rich
Taking care of your mother, the queen
And you are married now as well
It was inevitable
Three day wedding in the south of France
To an angel named Annabelle
Recently I was in France
I called you on the phone
Caught racing back through memories
Luba was at home
Her voice sounded quite the same
As we touched on the amenities
Suddenly it fell and shattered
Like a thousand broken tiffanies
In November Jean Francoise died
We were all there by his side
Sorry, darling, that I cried
It’s hard to keep these things inside
Where are you staying and how’s your son?
No, we hardly told anyone
How long are you here, are you with someone?
Hold it, I’ll put Christophe on the phone
Ah my sweet Christophe
Same damn voice
Hell of a way to become the eldest son
It’s true you had no choice
And you and Annabelle
You must take care of her
Yes, I’ll be over later on And I’ll bring my guitar
While going through things afterward
A letter she wrote and never sent
A single phrase stood out to you
These are the words and how it went…
And the hands of little Julian
Will guide you well
Et le pere du petit Sebastian
Nous attend dans le ceil
Şarkı sözü çevirisi
Luba, sadece en iyi şaraptı.
Anlamı veya anlamı yok
Sadece yemek için en iyi yer
Altmışlı yıllarda Paris
Üç oğlun vardı.
Senin yanında yakışıklı koca
Herkesle flört ettim.
Kocan, yaşlanan ama kibirli
Bayanlar ile oldukça ünlüydü
Ünlü kitapların yazarı
Fransız yeraltındaki yıllarında
Ama sen, Luba, Barones
Gerçekten senin mavi kanındı.
Kimse sana çocuk eldivenleriyle dokunamazdı.
Ve hiç kimse bunu yapmamalı
Ve küçük Julian'ın elleri
Size iyi rehberlik edecek
Et le pere du Petit Sebastian
Vous attend dans le ceil
En küçük oğlu Jerome
Karanlık köşeleri tercih edebileceğinden daha parlak
Ve hatta benim için biraz genç, uzun boylu, utangaç ve kurnazdı
Yani bilimsel sonra böyle oldu
Daha sonra evlendim ve Julian adında bir çocuk Doğurdum.
En büyük Jean Francoise
Ne tatlılık ve züppe karışımı
Annesi tarafından Milkfed
Rus aristokrasisi hakkında
İpek ile kılıç gibi zeka ile
Bilge biriydi
Evli ve yeniden evlendi
Sebastian adında bir çocuğu vardı.
Ve küçük Julian'ın elleri
Size iyi rehberlik edecek
Et le pere du Petit Sebastian
Vous attend dans le ceil
Ah benim tatlı Christophe
Daha on yedi yaşındaydın.
Çingeneler ile ilk aile yemekleri
Parmak çanları ve TEF
Deneyimin mum ışığında gözleri ile
Oh, bana nasıl güldün, hızlı bir şekilde aptallaştım.
Bakışlarının altında ve kırmızı bordo
Altmış dokuzda baban öldü.
Seni aradaki yıllarda gördüm.
Zenginlerin yakışıklı, aceleci oğlu
Annenle ilgileniyorum, kraliçe.
Ve şimdi de evlisin.
Bu kaçınılmazdı
Fransa'nın güneyinde üç günlük düğün
Annabelle adında bir meleğe
Son zamanlarda Fransa'daydım
Telefonda seni aradım
Anılar aracılığıyla geri yarış yakalandı
Luba evdeydi.
Sesi tamamen aynı geliyordu
Biz olanaklar dokundu gibi
Aniden düştü ve paramparça oldu
Bin kırık tiffanies gibi
Kasım ayında Jean Francoise öldü
Hepimiz onun yanındaydık.
Özür dilerim, sevgilim, ağladım,
Bu şeyleri içeride tutmak zor
Nerede kalıyorsun ve oğlun nasıl?
Hayır, hiç kimse söyledik
Ne zamandır buradasın, biriyle misin?
Bekle, Christophe ile görüşeceğim.
Ah benim tatlı Christophe
Aynı lanet ses
En büyük oğul olmak için bir yol cehennem
Başka seçeneğin olmadığı doğru.
Ve sen ve Annabelle
Ona bakmak gerekir
Evet, sonra gelirim ve gitarımı da getiririm.
Bundan sonra her şeyden geçerken
Yazdığı ve hiç göndermediği bir mektup
Tek bir cümle göze çarpıyordu
Bunlar kelimeler ve nasıl gitti…
Ve küçük Julian'ın elleri
Size iyi rehberlik edecek
Et le pere du Petit Sebastian
Nous dans le ceil katılmak