Joan Baez — O Come, O Come, Emmanuel şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Joan Baez adlı sanatçının "O Come, O Come, Emmanuel" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Oh, Come, Oh, Come Emmanuel
Translated: John Neal, 1818−66
Oh, come, oh, come, Emmanuel,
And ransom captive Israel,
That mourns in lonely exile here
Until the Son of God appear.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to you, O Israel!
Oh, come, our Wisdom from on high,
Who ordered all things mightily;
To us the path of knowledge show,
and teach us in her ways to go.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to you, O Israel!
Oh, come, oh, come, our Lord of might,
Who to your tribes on Sinai’s height
In ancient times gave holy law,
In cloud and majesty and awe.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to you, O Israel!
Oh, come O Rod of Jesse’s stem,
From ev’ry foe deliver them
That trust your mighty pow’r to save;
Bring them in vict’ry through the grave.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to you, O Israel!
Oh, come, O Key of David, come,
And open wide our heav’nly home;
Make safe the way that leads on high,
And close the path to misery.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to you, O Israel!
Oh, come, our Dayspring from on high,
And cheer us by your drawing nigh,
Disperse the gloomy clouds of night,
And death’s dark shadows put to flight.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to you, O Israel!
Oh, come, Desire of nations, bind
In one the hearts of all mankind;
Oh, bid our sad divisions cease,
And be yourself our King of Peace.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to you, O Israel!
Hymn # 31 from Lutheran Worship
Author: French Processional
Tune: Veni Emmanuel
1st Published in: 1854

Şarkı sözü çevirisi

Oh, Hadi, Oh, Hadi Emmanuel
Çeviri: John Neal, 1818-66
Oh, hadi, Oh, hadi, Emmanuel,
Ve fidye esir İsrail,
Burada yalnız sürgünde yas tutuyor
Tanrı'nın Oğlu ortaya çıkana kadar.
Sevinin! Sevinin! Emmanuel
Sen, Ey İsrail gelecektir.
Oh, hadi, Bilgeliğimiz yükseklerden,
Her şeyi güçlü bir şekilde emretti;
Bize bilgi yolunu göster,
ve bize nasıl gideceğini öğret.
Sevinin! Sevinin! Emmanuel
Sen, Ey İsrail gelecektir.
Oh, hadi, oh, hadi, kudret Rabbimiz,
Sina'nın yüksekliğindeki kabilelerinize kim
Antik çağda Kutsal Yasa verdi,
Bulutta, ihtişamda ve huşu içinde.
Sevinin! Sevinin! Emmanuel
Sen, Ey İsrail gelecektir.
Oh, Hadi, Jesse'nin sapından bir çubuk,
Ev'ry düşmanından onları teslim et
Bu güçlü savaş esirine güvenmek için;
Onları mezardan vict'ry'ye getirin.
Sevinin! Sevinin! Emmanuel
Sen, Ey İsrail gelecektir.
Oh, hadi, Ey David'in anahtarı, gel,
Ve açık geniş bizim heav'nly ev;
Yüksek yol açar güvenli bir şekilde olun,
Ve sefalet yolunu kapatın.
Sevinin! Sevinin! Emmanuel
Sen, Ey İsrail gelecektir.
Oh, hadi, bizim dayspring itibaren on high,
Ve yakın çiziminizle bizi neşelendirin,
Gecenin kasvetli bulutlarını dağıtın,
Ve ölümün karanlık gölgeleri uçuşa geçti.
Sevinin! Sevinin! Emmanuel
Sen, Ey İsrail gelecektir.
Ah, hadi, ulusların arzusu, bağla
Tüm insanlığın kalplerinde;
Oh, üzgün ayrılıklarımızın sona ermesini teklif et,
Ve Kendin barış Kralımız ol.
Sevinin! Sevinin! Emmanuel
Sen, Ey İsrail gelecektir.
Lutheran ibadet ilahi # 31
Yazar: Fransız Alayı
Dinle: Veni Emmanuel
1. Yayın tarihi: 1854