Joan Baez — Pauvre Ruteboeuf şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Joan Baez adlı sanatçının "Pauvre Ruteboeuf" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Que sont mes amis devenus
Que j’avais de si près tenus
Et tant aimés
Ils ont été trop clairsemés
Je crois le vent les a ôtés
L’amour est morte
Ce sont amis que vent emporte
Et il ventait devant ma porte
Les emporta
Avec le temps qu’arbres défeuille
Quand il ne reste en branche feuille
Qui n’aille à terre
Avec pauvreté qui m’atterre
Qui de partout me fait la guerre
L’amour est morte
Ne convient pas que vous raconte
Comment je me suis mis à honte
En quelle manière
Que sont mes amis devenus
Que j’avais de si près tenus
Et tant aimés
Ils ont été trop clairsemés
Je crois le vent les a ôtés
L’amour est morte
Ce sont amis que vent emporte
Et il ventait devant ma porte
Les emporta
Pauvre sens et pauvre mémoire
M’a Dieu donné le roi de gloire
Et pauvre rente
Et droit au cul quand bise vente
Le vent me vient le vent m'évente
L’amour est morte
Le mal ne sait pas seul venir
Tout ce qui m'était à venir
M’est avenu
M’est avenu
Şarkı sözü çevirisi
Ve arkadaşlarım ne olacak
O kadar yakından sarılmıştım ki
Ve çok sevgili
Çok seyrek olduklarını
Sanırım rüzgar onları aldı.
Aşk öldü
Bunlar rüzgarın götürdüğü arkadaşlar.
Ve kapımın dışında rüzgarlı oldu
Onları alıp götürdü
Ağaçların solduğu zamanla
Yaprak dalında kalmadığında
Kim karaya çıkmıyor
Beni dehşete düşüren yoksulluk ile
Her yerden bana savaş açan kim
Aşk öldü
Bu size uygun değil
Kendimi nasıl utandırdım
Ne şekilde
Ve arkadaşlarım ne olacak
O kadar yakından sarılmıştım ki
Ve çok sevgili
Çok seyrek olduklarını
Sanırım rüzgar onları aldı.
Aşk öldü
Bunlar rüzgarın götürdüğü arkadaşlar.
Ve kapımın dışında rüzgarlı oldu
Onları alıp götürdü
Zayıf duyu ve zayıf hafıza
Tanrı bana şan kralını verdi.
Ve kötü gelir
Ve kıçına kadar ne zaman öpücük satış
Rüzgar bana geliyor rüzgar beni uçuruyor
Aşk öldü
Kötülük yalnız nasıl geleceğini bilmiyor
Tüm bu başıma gelen
Bana geldi
Bana geldi