Joan Manuel Serrat — Conversando con la Noche y con el Viento şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Joan Manuel Serrat adlı sanatçının "Conversando con la Noche y con el Viento" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Empeñado en barrer
El atardecer
Sorprendí al viento
Era un chiquillo desnudo
Que al verme, me brincó al cuello
Y se puso a enredar con mi cabello
Temblaba su voz
Entre las ramas del manzano
Silbaba entre los cañizos
Cosas que uno anda cantando
Y nos pilló la noche conversando
De atardeceres
Y de soledades…
De andar y andar
Buscando verdades
Para encontrar
Siempre otra pregunta
Ir y venir
Y no llegar nunca
Corazón de pluma
¿pa' qué pierdes el tiempo
Conversando con la noche y con el viento…
Volvía del Sur…
Era perezoso y caliente
Con las alforjas cargadas
De polvareda y simientes
De otros sementeros y otras gentes
Tenía tanto para contar
Desde el árbol de las manzanas…
Tantas imaginaciones, que
La noche se resbalaba
Por sentarse a oír lo que contaba

Şarkı sözü çevirisi

Süpürme için kararlı
Batar
Rüzgarı şaşırttım
Çıplak bir çocuktu.
Beni görünce boynuma atladı.
Ve saçımla karışmıştı.
Sesi titriyordu
Elma ağacının dalları arasında
Kanyonlarda ıslık çaldı
Şarkı söylediğin şeyler
Ve bizi gece boyunca konuşurken yakaladı.
Gün batımı hakkında
Ve yalnızlık…
Yürüyüş ve yürüyüş
Gerçekleri aramak
Bulmak
Her zaman başka bir soru
Gel ve git
Ve asla gelmeyin
Tüy kalp
neden zamanını boşa harcıyorsun?
Gece ve rüzgar ile konuşmak…
Güneyden dönüyordum.…
O tembel ve sıcaktı
Heybe yüklü
Toz ve tohumlardan
Diğer ekiciler ve diğer insanlar
Anlatacak o kadar çok şeyim vardı ki.
Elma ağacından…
O kadar çok hayal gücü var ki
Gece kaymış
Ne dediğini duymak için oturduğun için.