Joann Rosario — Follow Me/Sigueme şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Joann Rosario adlı sanatçının "Follow Me/Sigueme" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Follow, follow
Follow, follow
As he knelt at the Master’s feet
He felt sweet relief
Having done since his very youth
What the Savior said
But his countenance changed
When Jesus went on to say
«Will you trust me instead of
The riches that pave your way?»
As he turned away his heart’s reply
(As he turned away his heart’s reply)
Of this how can I?
(Of this)
(Jesus said)
«If you’d only truly love me
Have enough faith, learn to trust me
(Take the cross, follow me)
Take the cross and follow me
Those possessions that you carry
Are just only temporary
(Take the cross, follow me)
Take the cross and follow me»
(Si Me amaras)
Si Me amaras sinceramente
Y tuvieras fe para confiar en Mi
(Sigueme)
Toma tu cruz y sigueme
Todo aquello que posees
Es solamente temporal
(Toma tu cruz)
Toma tu cruz y sigueme
Tell me what is the price
That a man would pay for life
And if he values his soul
Then what is the sacrifice
And tell me what is a treasure
A man would trade for Christ
Or will he trust in himself
And remain unsatisfied
What you hold so dear
(What you hold so dear)
It could not compare
(It could not compare)
To all my Father’s prepared
(To all)
(Won't you choose this day)
Won’t you choose this day
(Give your life away)
Give your life away
(And life)
And life you will find
(Can't you hear Him say)
«If you’d only truly love me
Have enough faith, learn to trust me
(Take your cross, follow me)
Take the cross and follow me
Those possessions that you carry
Are just only temporary
(Temporary)
Take the cross and follow me»
(Si Me amaras)
Si Me amaras sinceramente
Y tuvieras fe para confiar en Mi
(Toma, sigueme, sigueme)
Toma tu cruz y sigueme
Todo aquello que posees
Es solamente temporal
(Solamente temporal)
Toma tu cruz y sigueme
(Sigueme)
If you’d only truly love me
Have enough faith, learn to trust me
(Trust me, trust me)
Take the cross and follow me
(Follow me, follow me, follow me)
Those possessions that you carry
Are just only temporary
Take the cross and follow me
(Si Me amaras)
Si Me amaras sinceramente

Şarkı sözü çevirisi

İzleyin, izleyin
İzleyin, izleyin
Efendinin ayaklarına diz çöktüğü gibi
Tatlı bir rahatlama hissetti
Gençliğinden beri bunu yaptı
Kurtarıcı ne dedi
Ama yüzü değişti.
İsa söylemeye devam ettiğinde
"Bunun yerine bana güvenecek misin
Yolunuzu açan zenginlikler mi?»
Kalbinin cevabını geri çevirirken
(Kalbinin cevabını geri çevirdiğinde)
Bunu nasıl yapabilirim?
Bu)
(İsa dedi ki)
«Keşke gerçekten aşık olsaydın bana
Yeterince inancın var, bana güvenmeyi Öğren
(Haçı al, beni takip et)
Haçı al ve beni takip et
Taşıdığın eşyalar.
Sadece geçici
(Haçı al, beni takip et)
Haçı al ve beni takip et»
(Si Me amaras)
Si Me amaras sinceramente
Y tuvieras fe para confiar en Mi
(Sigueme)
Toma tu cruz y sigueme
Todo aquello que posees
Es solamente temporal
(Toma tu cruz)
Toma tu cruz y sigueme
Bana fiyatın ne olduğunu söyle
Bir adamın hayatı için para ödeyeceğini
Ve eğer ruhuna değer veriyorsa
O zaman kurban nedir
Ve bana bir hazinenin ne olduğunu söyle
Bir adam Mesih için ticaret yapardı
Yoksa kendine güvenecek mi
Ve tatminsiz kal
Beklemeye ne kadar canım
(Beklemeye ne demek canım)
Bu karşılaştırmak olamazdı
(Karşılaştırılamadı)
Babamın hazırladığı her şeye.
(Tüm)
(Bu günü seçmeyecek misin)
Bu günü seçmeyecek misin
(Hayatını ver)
Hayatını ver
(Ve hayat)
Ve bulacağınız hayat
(Onu duymuyor musun)
«Keşke gerçekten aşık olsaydın bana
Yeterince inancın var, bana güvenmeyi Öğren
(Haçını al, beni takip et)
Haçı al ve beni takip et
Taşıdığın eşyalar.
Sadece geçici
(Geçici)
Haçı al ve beni takip et»
(Si Me amaras)
Si Me amaras sinceramente
Y tuvieras fe para confiar en Mi
(Toma, sigueme, sigueme)
Toma tu cruz y sigueme
Todo aquello que posees
Es solamente temporal
(Solamente temporal)
Toma tu cruz y sigueme
(Sigueme)
Eğer beni gerçekten sevseydin
Yeterince inancın var, bana güvenmeyi Öğren
(Güven bana, güven bana)
Haçı al ve beni takip et
(Beni izleyin, beni izleyin, beni izleyin)
Taşıdığın eşyalar.
Sadece geçici
Haçı al ve beni takip et
(Si Me amaras)
Si Me amaras sinceramente