Joaquin Sabina — Los Cuentos Que Yo Cuento şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Joaquin Sabina adlı sanatçının "Los Cuentos Que Yo Cuento" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

No le ofrecióla luna,
le dijo sólo quédate conmigo,
no hay fortuna,
que valga el corazón que te daré,
ella dudóun momento
y luego contestóque sí
pero sin juramentos
que no vas a saber después cumplir.
Y si de verdad me amas
no habrácasorio para que
con dos en una cama
sobran testigos, cura, y juez,
y viviremos lejos
del tráfico y la polución,
mejor llegar a viejos
a la sombra de algún sauce llorón.
Le regalóun anillo
de quita y pon que unen sin atar,
y levantóun castillo
de arena fina junto al mar,
sus dos hijos dudaron
entre el dinero y el saber,
llamaron al primero
Caín y al benjamín Abel.
Lo leí, lo soñé, lo viví, lo inventé,
mi cuento de momento empieza bien.
A Abel lo liquidaron
y el crimen nunca se aclaró,
apenas se quedaron
sólo, ya, Caín y su ambición,
montaron un negocio
en el terrenito de papá.
Menudo par de socios.
Caín demoliciones SA
Hicieron del castillo
un bodrio de urbanización,
aquel edén sencillo
se llama ahora Nueva York.
Los dos viejos se hospedan
en un hogar de la tercera edad,
el hijo que les queda
les manda mazapán por Navidad.
Lo contétal cual fue, como haréque al final
los cuentos que yo cuento acaban tan mal.
Do, re, mi, mi, fa, sol, fa, sol, la.
Los cuento que yo cuento acaban fatal.
No soy yo, obladí, obladá,
los cuentos que yo cuento acaban so bad.
Colorín, colorao,
el cuento que yo cuento se ha acabao.

Şarkı sözü çevirisi

Ona Ay'ı teklif etmedi.,
Sadece benimle kal dedi ,
para falan yok ,
Sana vereceğim kalp değerli olsun,
bir an şüphe etti
ve sonra evet dedi
ama yeminler olmadan
daha sonra nasıl yerine getireceğini bilemeyeceksin.
Ve eğer beni gerçekten seviyorsan
bunun için bir sebep olmayacak
bir yatakta iki ile
bir sürü tanık, rahip ve yargıç var.,
ve çok uzakta yaşayacağız
trafik ve çevre kirliliği,
daha yaşlı insanlar için
ağlayan bir söğütün gölgesinde.
Ona bir yüzük verdi.
çıkarın ve Unleashed Unleashed koyun,
ve bir kale inşa etti
deniz kenarında ince kum,
iki oğlu şüphe etti
para ve bilgi arasında,
ilkini aradılar.
Cain ve Benjamin Abel.
Okudum, hayal ettim, yaşadım, icat ettim,
hikayem şimdi başlıyor.
Abel tasfiye edildi.
ve suç asla çözülmedi,
zar zor kaldılar.
sadece, zaten, Cain ve hırsı,
bir iş kurdular.
babamın küçük arazisinde.
Ne ortak ama.
Cain demoliciones SA
Kaleden yapılmış
kentleşmenin bodrio'su,
bu basit Eden
artık New York deniyor.
İki eskileri kalıyor
üst düzey bir evde,
bıraktıkları oğlu
onlara Noel için badem ezmesi gönderiyor.
Peki ne oldu, sonunda yapacağım gibi
anlattığım hikayeler çok kötü bitiyor.
Do, re, mi, Mi, fa, sol, fa, sol, la.
Onlara kötü son verdiğimi söylüyorum.
Ben değilim, Obladi, Oblada,
anlattığım hikayeler kötü bitiyor.
Colorın, colorao,
anlattığım hikaye bitti.