Joe Budden — If I Gotta Go şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Joe Budden adlı sanatçının "If I Gotta Go" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
If I gotta go Can anybody tell me where?
And if I gotta go Does anybody even care?
Lo look look, we gon' party like it’s one nine nine nine
Somethin' triggers makin' my mind design crime
When at times my minds fine inclined to find dimes
Resigned from prime time
I need my stars to align when signs say they benign
Tell whoever cares if a stray happens to hit me I need to take all the money I made with me If I’m heaven bound I’ll put a hole in every turncoat
If hell bound I’m poppin' shit through the inferno
My jargon is I’m an arsonist
Since eleven when I found out what arson is Look at me, fully styled in that foreign whip
I get a high from it, love that Johnny Carson shit
I got fascination for the aggravation
Shoot 'em or I love the fabrication
Waitin' on a antidote but I lack the patience, so On the second thought, got my own vaccination
If I gotta go Can anybody tell me where?
And if I gotta go Does anybody even care?
All I ever dream about
It makes me wanna run and shout
All I ever dream about
It makes me wanna run and shout
Problem is I’m smarter than everybody
But too numb to show it, they too dumb to know it Eventually my A’s turned into D’s
Eventually my O’s made its way to E
I’m tense, I’m not at ease, there’s nigga’s with degrees
That ain’t never made it hot nor turned up the degrees
There’s nigga’s with credentials, accolades paperwork
But couldn’t figure out how to make they paper work
Me I fight to stay alive, everyday is work
Especially when they say there’s six million ways to murk
I wish the world was more like me More likely to see through the eyes that I see
Or be tired like I be, let’s hide our ID’s
There’s holes in my arms untied this IV
At times wish the world would comprehend like I do Know it sound like I don’t wanna mend but I’d like to If I gotta go Can anybody tell me where?
And if I gotta go Does anybody even care?
Lo look look, I wonder what’s behind the clouds
Flew all over the world still I couldn’t find out
Maybe I’m normal and everybody else isn’t
Apron on over the stove in hells kitchen
Nails bitten, failed livin'
Another derailed mission for a nigga jail smitten
Enough to get the pound
If I don’t like the shit around me Maybe I should change the shit
That I’m around, how that sound?
All I ever dream about
It makes me wanna run and shout
All I ever dream about
It makes me wanna run and shout
If I gotta go Can anybody tell me where?
And if I gotta go Does anybody even care?
All I ever dream about
It makes me wanna run and shout
All I ever dream about
It makes me wanna run and shout
Şarkı sözü çevirisi
Eğer gitmem gerekiyorsa kimse bana nerede olduğunu söyleyebilir mi?
Ve eğer gitmek zorunda kalırsam, kimsenin umurunda mı?
Bak bak, bir dokuz dokuz dokuz gibi eğleneceğiz.
Bir şey zihnimi suç tasarlamaya zorluyor.
Zaman zaman zihnim on sent bulmak için eğimli
Prime time istifa etti
İşaretlerin iyi huylu olduğunu söylediğinde yıldızlarımın hizalanmasına ihtiyacım var.
Eğer bir başıboş bana vurursa, benimle kazandığım tüm parayı almam gerektiğini söyle, eğer cennete bağlıysam, her dönüşte bir delik açacağım.
Eğer cehennem bağlıysa, cehennemden sıçarım.
Benim jargonum bir kundakçıyım
Bu yana on bir zaman buldum ne kundaklama Bak bana, tam olarak tarz olarak yabancı kırbaç
Bundan bir vızıltı alıyorum, Johnny Carson boku seviyorum
Bu kızgınlık için bir hayranlık var
Vur onları yoksa uydurmayı seviyorum
Panzehir bekliyorum, ama sabrım yok, bu yüzden bir kez daha düşündüm, kendi aşım var
Eğer gitmem gerekiyorsa kimse bana nerede olduğunu söyleyebilir mi?
Ve eğer gitmek zorunda kalırsam, kimsenin umurunda mı?
Hayal ettiğim her şey
Bu beni koşmak ve bağırmak istiyor
Hayal ettiğim her şey
Bu beni koşmak ve bağırmak istiyor
Sorun şu ki ben herkesten daha zekiyim.
Ama bunu göstermek için çok uyuşmuş, sonunda A'mın D'ye dönüştüğünü bilmek için çok aptallar
Sonunda benim O E yolunu yaptı
Gerginim, rahat değilim, dereceleri olan zenciler var
Bu hiç ısınmadı ve dereceleri yükseltmedi
Kimlik bilgileri, övgü belgeleri olan bir zenci var
Ama kağıt işlerini nasıl yapacaklarını anlayamadım.
Ben hayatta kalmak için savaşıyorum, her gün iş
Özellikle de mırıldanmanın altı milyon yolu olduğunu söylediklerinde.
Dünya daha benim gibi gördüğüm gözüyle görmek Daha olmasını dilerdim
Ya da benim gibi yorgun ol, kimliğimizi gizleyelim
Kollarımda delikler var. bu serumu çözdüm.
Bazen keşke dünya anlayabilirdi, sanki iyileşmek istemiyormuşum gibi geliyor, ama gitmek istersem, kimse bana nerede olduğunu söyleyebilir mi?
Ve eğer gitmek zorunda kalırsam, kimsenin umurunda mı?
Bak, bulutların arkasında ne olduğunu merak ediyorum.
Dünyanın dört bir yanına uçtum. hala öğrenemedim.
Belki ben normalim ve herkes değil
Hells mutfakta soba üzerinde önlük
Tırnaklar ısırıldı, başarısız oldu
Bir zenci Hapishanesi için başka bir raydan çıkmış görev
Pound almak için yeterli
Çevremdeki boku sevmiyorsam belki de boku değiştirmeliyim
Buralarda olduğumu mu?kulağa nasıl geliyor?
Hayal ettiğim her şey
Bu beni koşmak ve bağırmak istiyor
Hayal ettiğim her şey
Bu beni koşmak ve bağırmak istiyor
Eğer gitmem gerekiyorsa kimse bana nerede olduğunu söyleyebilir mi?
Ve eğer gitmek zorunda kalırsam, kimsenin umurunda mı?
Hayal ettiğim her şey
Bu beni koşmak ve bağırmak istiyor
Hayal ettiğim her şey
Bu beni koşmak ve bağırmak istiyor