Joe Dassin — Le temps des oeufs au plat şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Joe Dassin adlı sanatçının "Le temps des oeufs au plat" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Toi tu portais la barbe et moi
J’avais des bottes qui prenaient l’eau
Ensemble on écorchait Brassens
À la guitare et au banjo
Par flemme de rentrer se coucher
On faisait semblant de draguer
Ou on perdait des nuits entières
À discuter dans les cafés
C'était le temps, le temps des oeufs au plat
C'était le temps des chambres sous les toits
Quant on dormait en grelottant dans nos manteaux
Sauf quand une fille nous tenait chaud
C'était le bon vieux temps
On s’doutait bien que le mariage
C'était le service militaire à vie
Mais nous voilà devenus sages
Moi le témoin, toi le mari
Bientôt on se donnera rendez-vous
En regardant nos agendas
Et à ta femme j’apporterai
Des petits fours, un hortensia
Ce sera le temps, le temps des dimanches au bois
Le temps des tables pliantes et des poulets froids
D’un air patient ta femme t'écoutera
Quand tu parleras encore une fois
De notre bon vieux temps
Et puis un beau soir mal à l’aise
J’arriverai accompagné
Et un regard vous suffira
Pour voir que je vais y passer
Nous attendrons l’heure de la vaisselle
Quand les femmes s’en vont de leur côté
Alors du fond de nos cognacs
Et d’nos cafés décaffeinés
On retrouvera le temps des oeufs au plat
Le joli temps des chambres sous les toits
Quand on dormait en grelottant dans nos manteaux
Sauf quand une fille nous tenait chaud
Notre bon vieux temps
Şarkı sözü çevirisi
Sen sakalını taktın ve ben
Suyu alan botlarım vardı.
Birlikte Brassens tenli
Gitar ve banjo
Flemme tarafından yatağa geri dönmek için
Flört ediyormuş gibi yaptık.
Yoksa bütün gece kaybederiz.
Kafelerde sohbet etmek
O zamandı, yumurtaların yemek zamanı
Çatıların altındaki odaların zamanıydı
Paltolarımızda uyuduğumuzda
Bir kız bizi sıcak tuttuğu zamanlar hariç
Eski güzel günleri oldu
Evliliğin iyi olduğundan şüpheleniliyordu.
Hayat için askerlik oldu
Ama burada bilge olduk
Ben tanığım, sen kocasın.
Yakında buluşacağız
Gündemlerimize bakmak
Ve karına getireceğim.
Küçük fırınlar, ortanca
Bu zaman, ormanda pazar günleri zamanı olacak
Katlanır masaların ve soğuk tavukların zamanı
Hasta havasıyla karın seni dinleyecek.
Tekrar konuştuğunda
Eski güzel günlerimizden
Ve sonra hoş ve rahatsız edici bir akşam
Geleceğim eşlik etti
Ve bir bakış sizin için yeterli olacaktır
Devam edeceğimi görmek için.
Yemek zamanı için bekleyeceğiz
Kadınlar yanlarını terk ettiğinde
Yani konyaklarımızın altından
Ve kafeinsiz kahvelerimiz
Biz çanak yumurta zamanı bulacaksınız
Çatıların altındaki odaların güzel zamanı
Paltolarımızda uyuduğumuzda
Bir kız bizi sıcak tuttuğu zamanlar hariç
Eski güzel günlerimiz