Joe Dassin — Les plus belles années de ma vie şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Joe Dassin adlı sanatçının "Les plus belles années de ma vie" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Moi j’avais rv longtemps de ma premire guitare, tu sais
J’tais fou, j’avais quinze ans, je n’osais pas y croire
Mes parents n’taient pas d’accord, ils connaisaient par coeur
Mes trois chansons sur deux accords, moi j’attendais mon heure
J’etais dingue de Becaud, Brassens et Aznavour
Je m’endormais sur ma radio, je faisais des concours
Puis j’ai dcouvert les groupes anglais, je guettais la tl Leurs gestes que je refaisais le soir dans mon grenier
Toi qui m’as donn les plus belles annes de ma vie
Mes plus grandes esprances, mes plus grands regrets aussi
Comme je t’aimais, toi ma musique, mon premier grand amour
J’essayais bien de te suivre, pourtant j’tais toujours
Un pas derriere, cherchant te plaire
Soixante-cinq au Golfe Trouau c’tait des nuits sans fin
La musique dans la peau et tout pour les copains
Dans une cave de banlieu tous les soirs on rptait
Et si les voisins criaient un peu, on leur pardonnait
Et puis soixante-dix, les festivals perdus dans la nature
On tait des milliers sous les toiles pour quelques couvertures
La foule dansait, tapait des mains, nous on s’y croyait dj Et Avignon n’tait plus qu’un faubourg de l’Olympia
Toi qui m’as donn les plus belles annes de ma vie
Mes plus grandes esprances, mes plus grands regrets aussi
Comme je t’aimais, toi ma musique, mon premier grand amour
J’essayais bien de te suivre, pourtant j’tais toujours
Un pas derriere, cherchant te plaire
Soixante-douze, c’etait Paris, le groupe s’est dispers
Quand j’ai rencontr Marie-Christine, j’tais sur le pav
Le soir pour se payer un lit on claquait tous nos cachets
Mais je lui racontais ma vie et elle me comprenait
Et elle m’a suivi dans cent maisons de disques et d’ditions
O les gens qui m’coutaient n’aimaient pas mes chansons
Et quand j’ai vendu ma vieille guitare c’est elle qui m’a aid
A comprendre enfin que a ne marcherait jamais
Toi qui m’as donn les plus belles annes de ma vie
Mes plus grandes esprances, mes plus grands regrets aussi
Comme je t’aimais, toi ma musique, mon premier grand amour
J’essayais bien de te suivre, pourtant j’tais toujours
Un pas derriere, cherchant te plaire

Şarkı sözü çevirisi

İlk gitarımdan beri uzun zamandır minibüsüm vardı.
15 yaşındaydım, inanamadım.
Ailem kabul etmedi, kalpten biliyorlardı
İki akorda üç şarkım, zamanımı bekliyordum
Becaud, Brassens ve Aznavour için deliriyordum.
Radyoda uyuyakaldım, yarışmalar yapıyordum.
Sonra İngiliz gruplarını kapladım, akşamları tavan arasında yeniden yaptığım jestlerini izledim
Hayatımın en güzel yıllarını bana veren sensin.
En büyük umutlarım, en büyük pişmanlıklarım da
Seni sevdiğim gibi, sen benim Müziğim, ilk büyük aşkım
Seni takip etmeye çalışıyordum ama hala sessizim.
Bir adım geride, sizi memnun etmek için
Trouau Körfezi'nde altmış beş sonsuz geceydi
Ciltte müzik ve arkadaşlar için her şey
Suburban bir bodrum katında her gece biz RPT
Ve eğer komşular biraz bağırırsa, affedildiler
Ve sonra yetmiş, festivaller doğada kayboldu
Tuvallerin altında birkaç battaniye için binlerce kişi vardı
Kalabalık dans etti, El çırptı, dj olduğumuzu düşündük ve Avignon sadece Olympia'nın bir banliyösüydü
Hayatımın en güzel yıllarını bana veren sensin.
En büyük umutlarım, en büyük pişmanlıklarım da
Seni sevdiğim gibi, sen benim Müziğim, ilk büyük aşkım
Seni takip etmeye çalışıyordum ama hala sessizim.
Bir adım geride, sizi memnun etmek için
Yetmiş iki, Paris oldu, grup dağıldı
Marie-Christine ile tanıştığımda, pav'de sessiz kaldım
Akşam bir yatak için ödeme yapmak için tüm haplarımızı çarptık
Ama ona hayatımdan bahsettim ve beni anladı.
Ve beni yüzlerce plak şirketi ve ditionla takip etti
Bana mal olan insanlar şarkılarımı beğenmedi
Ve eski gitarımı sattığımda bana yardım eden oydu.
Ve sonunda A'nın asla işe yaramayacağını anlayın
Hayatımın en güzel yıllarını bana veren sensin.
En büyük umutlarım, en büyük pişmanlıklarım da
Seni sevdiğim gibi, sen benim Müziğim, ilk büyük aşkım
Seni takip etmeye çalışıyordum ama hala sessizim.
Bir adım geride, sizi memnun etmek için

Les plus belles années de ma vie şarkısının klibi (Joe Dassin)