Joe Pug — Bury Me Far (from My Uniform) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Joe Pug adlı sanatçının "Bury Me Far (from My Uniform)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I was falling dead in battle
Must have been Tuesday
I don’t know the date
I did everything everyone asked for
But I’ll say where I’ll be laid
The many dead of my comrades
all look the same in this place
Won’t you bury me far from my uniform
So God might remember my face
Don’t bother with congress
With the rich or with the rest
I’ve fought their battles in this world
I might fight for them in the next
Do not find me justice
Just find me a grave
And then bury me far from my uniform
So God might remember my face
My mother, my mother you’ll cry for me You’ll weep with the next of our kin
You must never to think of what is not and what could have been
I’ll not return to your table
So don’t save me a place
Just bury me far from my uniform
From the iron cross medal I would’ve worn
From the statues that sisters and widows mourn
From the newspaper clippings in micro-form
From Geneva the (?) Nuremberg
From the sex of this world that I’ll no longer taste
Won’t you bury me far from my uniform
So God might remember my face
I know God will remember my face
Merciful God please remember my face
Şarkı sözü çevirisi
Savaşta ölüyordum.
Gerekir Salı edilmiştir
Ben tarih bilmiyorum
Herkesin istediği her şeyi yaptım.
Ama nerede yatacağımı söyleyeceğim.
Yoldaşlarımın çoğu öldü.
burada her şey aynı görünüyor
Beni üniformamdan uzak tutamaz mısın?
Tanrı yüzümü hatırlasın diye.
Kongre ile uğraşmayın
Zenginlerle mi yoksa geri kalanlarla mı
Bu dünyada onların savaşlarına katıldım.
Bir dahaki sefere onlar için savaşabilirim.
Bana adalet bulma
Sadece bana bir mezar bul
Ve sonra beni üniformamdan uzak tut.
Tanrı yüzümü hatırlasın diye.
Annem, annem benim için ağlayacaksın en yakın akrabalarımızla ağlayacaksın
Neyin olmadığını ve neyin olabileceğini asla düşünmemelisin
Masanıza dönmeyeceğim.
Bu yüzden bana bir yer ayırmayın
Beni üniformamdan uzak tut.
Giyeceğim demir Haç madalyasından.
Kız kardeşlerin ve dulların yas tuttuğu heykellerden
Mikro formdaki gazete kupürlerinden
Cenevre'den (?) Nürnberg
Bu dünyanın cinsiyetinden artık zevk almayacağım
Beni üniformamdan uzak tutamaz mısın?
Tanrı yüzümü hatırlasın diye.
Tanrı'nın yüzümü hatırlayacağını biliyorum.
Merhametli Tanrım lütfen yüzümü hatırla