Joe Strummer And The Mescaleros — Tony Adams (Acton Concert) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Joe Strummer And The Mescaleros adlı sanatçının "Tony Adams (Acton Concert)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Tonight there was a power cut in the city of madness
And all conversations died in the burst of the solar flare
In the darkness an angel won the beauty pageant
Stroboscopic snowflakes fell from the stratosphere
And all the neon blew down funky Broadway
And shorted out the eastern shore
Only saxophones and beach trombones
Were left to shout out «we all need a little more»
I’m waiting for the rays of the morning sun
Somebody tell me clearly, has the new world begun?
Let all the wailing wail, let the drummer drum
We’re waiting for the rays of the morning sun
Hey, the morning sun
Whoa, the morning sun
Hey hey, the morning sun
Has anybody seen the morning sun?
I’m lost in a world beyond the lost city
I’m looking for a phone and I can’t find one
Got a Tony Bennett eight-track in the hotel, pity
The moon turned around and shot someone
I’m lost in a mack truck, Jack, in the city of words
Only dead men stomp on the brake pedals in the city of nerves
Sow me some reaps, Jack, I’m dead on the heap
Show me some glycerine, Mack, downhill is so steep
I’m waiting for the rays of the morning sun
Somebody tell me clearly, has the new world begun?
Let all the wailing wail, let the drummer drum
We’re waiting for the rays of the morning sun
Hey, the morning sun
Whoa, the morning sun
Hey hey, the morning sun
Has anybody seen the morning sun?
Late news breakin', this just in
Late news breakin', this just in
The whole city is a debris of broken heels and party hats
I’m standing on the corner that’s on a fold on the map
I lost my friends at the deportee station
I’ll take immigration into any nation
I’m waiting for the rays of the morning sun
Somebody tell me clearly, has the new world begun?
Let all the wailing wail, let the drummer drum
We’re waiting for the rays of the morning sun
Hey, the morning sun
Whoa, the morning sun
Hey hey, the morning sun
Has anybody seen the morning sun?

Şarkı sözü çevirisi

Bu gece delilik şehrinde bir elektrik kesintisi oldu
Ve tüm konuşmalar bir güneş patlaması sırasında öldü
Karanlıkta bir melek güzellik yarışmasını kazandı
Stroboskopik kar taneleri stratosferden düştü
Ve tüm neon funky Broadway'i havaya uçurdu
Ve Doğu kıyısını kısa devre yaptı
Sadece saksafonlar ve plaj trombonları
"Hepimizin biraz daha fazlasına ihtiyacı var»
Sabah güneşinin ışınlarını bekliyorum
Birisi bana açıkça söylesin, Yeni Dünya başladı mı?
Herkes ağlasın, davulcu davul çalsın
Sabah güneşinin ışınlarını bekliyoruz
Hey, sabah güneşi
Whoa, sabah güneşi
Hey hey, sabah güneşi
Sabah güneşini gören oldu mu?
Kayıp şehrin ötesinde bir dünyada kayboldum.
Bir telefon arıyorum ama bulamıyorum.
Otelde bir Tony Bennett sekiz parça var, yazık
Ay döndü ve birini vurdu
Bir mack kamyonunda kayboldum, Jack, kelimelerin şehrinde
Sadece ölüler sinirlerin kentinde fren pedallarına basıyor
Bana biraz reaps Sow, Jack, ben yığında öldüm
Bana biraz gliserin göster, Mack, yokuş aşağı çok dik
Sabah güneşinin ışınlarını bekliyorum
Birisi bana açıkça söylesin, Yeni Dünya başladı mı?
Herkes ağlasın, davulcu davul çalsın
Sabah güneşinin ışınlarını bekliyoruz
Hey, sabah güneşi
Whoa, sabah güneşi
Hey hey, sabah güneşi
Sabah güneşini gören oldu mu?
Geç haber breakin', bu sadece içinde
Geç haber breakin', bu sadece içinde
Bütün şehir kırık topuklu ve parti şapkalarının enkazıdır
Haritada bir kat üzerinde olan köşede duruyorum
Sınır dışı istasyonunda arkadaşlarımı kaybettim.
Herhangi bir ülkeye göç edeceğim
Sabah güneşinin ışınlarını bekliyorum
Birisi bana açıkça söylesin, Yeni Dünya başladı mı?
Herkes ağlasın, davulcu davul çalsın
Sabah güneşinin ışınlarını bekliyoruz
Hey, sabah güneşi
Whoa, sabah güneşi
Hey hey, sabah güneşi
Sabah güneşini gören oldu mu?