Joey Montana — Que Dios Te Castique şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Joey Montana adlı sanatçının "Que Dios Te Castique" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Y q te tengo
Ahhhhhh ahhhhh
Te odio tanto
Te odio
Cuando antes yo te amaba
Y te desprecio
Cuando mas te deseaba
Y me dejaste solo
Cuando te necesitaba
Y me dejaste solo
Y me rompistes el alma
Y yo ojala q te valla mal
Q te hagan lo q me hiciste a mi
Q en la vida nunk seas feliz
Q Dios te castigue (BIS)
Me dejaste solo
Me abandonaste, me traicionaste
Y eso no se vale
Me dejaste solo
Como un perro llorando, hay te odio tanto
Perdoname señor x odiarla tanto
Pero es la culpable del dolor y el llanto
Es un descaro, es un desprecio, tu fuiste testigo
Castigala x favor te lo pido
Y q sus noches sean frias y nunk salga la luna
Q viva triste y llena de amargura
Lo q tu hiciste conmigo no se le hace a nadie
X q te di mi cariño y aun asi me fallaste
Me abandonaste cuando mas yo te queria
Me traicionaste y eso no lo merecia
Fuiste muy mala, fuiste muy mala conmigo
Escuchame muy bien lo q te digo
Y yo ojala q te valla mal
Q te hagan lo q me hiciste a mi
Q en la vida nunk seas feliz
Q dios te castigue (BIS)
Fuiste veneno y la vala perdida
Fuiste desgracia lo peor en mi vida
Me abandonaste cuando mas te queria
Y pedia de rodillas quedate conmigo x favor yo te decia
Pero me abandonaste y me dejaste en el olvido
A Dios le pido q te de castigo
Q la tristeza corra x tus venas como un alma en pena
Y mi recuerdo para siempre sea tu condena
TE ODIO te di mi corazon entero
Y TE DESPRECIO sabes muy bien q yo fui sincero
COMO TE ODIO quiero q sepa el mundo entero lo q quiero
Q DIOS TE CASTIGUE (BIS)
Y yo ojala q te valla mal
Q te hagan lo q me hiciste a mi
Q en la vida nunk seas feliz
Q Dios te catigue (BIS)

Şarkı sözü çevirisi

Ve seni yakaladım
Ahhhhhh ahhhhh
Senden nefret ediyorum
Senden nefret ediyorum
Seni sevdiğimde
Ve seni hor görüyorum
Seni en çok istediğim zaman
Ve sen beni yalnız bıraktın
Sana ihtiyacım olduğunda
Ve sen beni yalnız bıraktın
Ve sen benim ruhumu kırdın
Ve umarım işler ters gider
Yaptığını bana da yap
Q hayatta nunk mutlu olmak
Q Tanrı seni cezalandırır (BİS)
Beni yalnız bıraktın.
Beni terk ettin, bana ihanet ettin.
Ve o buna değer değil
Beni yalnız bıraktın.
Ağlayan bir köpek gibi, senden çok nefret ediyorum
Bağışlayın Bay x, ondan çok nefret ediyorum.
Ama acı ve ağlama için suçlanıyor
Bu arsız, bu küçümseme, sen bir tanıktın
Onu cezalandırmak x lütfen sana soruyorum
And q your nights be cold and nunk moon out
Q üzgün ve acı dolu yaşamak
Bana yaptığın şey kimseye yapılmadı.
X q sana sevgimi verdim ve yine de beni hayal kırıklığına uğrattın
Seni en çok sevdiğimde beni terk ettin.
Bana ihanet ettin ve bunu hak etmedim.
Çok kötüydün, bana karşı çok kötüydün.
Beni çok iyi dinleyin derim
Ve umarım işler ters gider
Yaptığını bana da yap
Q hayatta nunk mutlu olmak
Q Tanrı seni cezalandırır (BİS)
Sen zehirdin ve kayıp hendek
Sen hayatımdaki en büyük rezilliksin.
Seni en çok sevdiğimde beni terk ettin.
Ve dizlerimin üzerinde kalmamı istedim x lütfen sana söyledim
Ama sen beni terk ettin ve unutulmaya terk ettin.
Tanrı'dan seni cezalandırmasını istiyorum.
Q üzüntü koş x damarların üzüntü içinde bir ruh gibi
Ve hafızam sonsuza dek senin kınanman olacak
Senden nefret ediyorum. sana tüm kalbimi verdim.
Ve seni hor görüyorum. samimi olduğumu çok iyi biliyorsun.
Senden nasıl nefret ediyorum tüm dünyayı bilmek istiyorum ne istediğimi
Q TANRI SENİ CEZALANDIRIR (BİS)
Ve umarım işler ters gider
Yaptığını bana da yap
Q hayatta nunk mutlu olmak
Q Tanrı catigue (BİS)