John Farnham — Trying to Live My Life Without You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, John Farnham adlı sanatçının "Trying to Live My Life Without You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I used to smoke five packs of cigarettes a day-ay
It was the hardest thing to put 'em away-ay
I drank four or five bottles of wi-ine
I had a glass in my hand all the ti-ime
Oh, breakin’those habits was hard to do-oo
But it’s nothin’compared to the changes
You put me through
I’m tryin’to live my life without you babe
It’s the hardest thing I’ll ever do-oo (I'll ever do)
Tryin’to forget the love we once shared
It’s the hardest burden I’ll ever bear-ear (I'll ever bear)
Ah baby, yeah-yeah
I had the worst reputation arou-ound
For chasing all the women in tow-own
I thought changin’my way of livin’was hard to do But the worst habit to break baby, is lovin’you-ou
I’ve done everything I’ve tried to do-oo
But it’s gonna take a miracle to get over losin’you-ou
I’m tryin’to live my life without you babe
It’s the hardest thing I’ll ever do (I'll ever do)
Tryin’to forget the love we once shared
It’s the hardest burden I’ll ever bear (I'll ever bear)
Oh yeah, wooh-hooh-ooh-ooh, yeah-eah
I’ve done everything I’ve ever tried to do-oo
But it’s gonna take a miracle to get over losin’you-ou-ou
I’m tryin’to live my life without you babe
It’s the hardest thing I’ll ever do (I'll ever do)
Tryin’to forget the love we once shared
It’s the hardest burden I’ll ever bear (I'll ever bear)
I’m trying to live my life without you baby
It’s the hardest thing I’ll ever do (I'll ever do)
Tryin’to forget the love we once shar-ar-ared
It’s the hardest burden I’ll ever bear (I'll ever bear)
Tryin’to live
Şarkı sözü çevirisi
Günde beş paket sigara içerdim.
Onları uzaklaştırmak en zor şeydi.
Dört ya da beş şişe wi-ine içtim
Bir cam elimde tüm ti vardı-ıme
Oh, bu alışkanlıkları kırmak zordu-oo
Ama bu değişikliklerle kıyaslanamaz.
Bana yaşattığın
Hayatımı sensiz yaşamaya çalışıyorum bebeğim.
Bu şimdiye kadar Yapacağım en zor şey-oo (şimdiye kadar yapacağım)
Denemeye aşkı unut'te bir kez paylaştık
Bu şimdiye kadar taşıyacağım en zor yük-kulak (şimdiye kadar taşıyacağım)
Ah bebeğim, Evet-Evet
Dünyanın en kötü Şöhreti benimdi.
Tüm kadınları kendi başlarına kovaladığın için.
Bunun için yaşamak oldu bu şekilde benim değiştirmeyi düşündüm Ama bebek kırmak için en kötü alışkanlık, aşkı sen-ou
Yapmaya çalıştığım her şeyi yaptım.
Ama seni kaybetmenin üstesinden gelmek için bir mucize gerekecek.
Hayatımı sensiz yaşamaya çalışıyorum bebeğim.
(Yaptığım yaptığım en zor şeydi)
Denemeye aşkı unut'te bir kez paylaştık
Bu şimdiye kadar taşıyacağım en zor yük (şimdiye kadar taşıyacağım)
Oh evet, wooh-hooh-ooh-ooh, yeah-eah
Yapmaya çalıştığım her şeyi yaptım.
Ama seni kaybetmenin üstesinden gelmek için bir mucize gerekecek.
Hayatımı sensiz yaşamaya çalışıyorum bebeğim.
(Yaptığım yaptığım en zor şeydi)
Denemeye aşkı unut'te bir kez paylaştık
Bu şimdiye kadar taşıyacağım en zor yük (şimdiye kadar taşıyacağım)
Hayatımı sensiz yaşamaya çalışıyorum bebeğim.
(Yaptığım yaptığım en zor şeydi)
Bir zamanlar shar-ar-ared olduğumuz aşkı unutmaya çalışıyorum
Bu şimdiye kadar taşıyacağım en zor yük (şimdiye kadar taşıyacağım)
Tryin'to live