John Fogerty — I Saw It On T.V. şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, John Fogerty adlı sanatçının "I Saw It On T.V." şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

They sent us home to watch the show comin' on the little screen;
A man named ike was in the white house, big black limousine;
There were many shows to follow, from 'hooter' to 'doodyville',
Though I saw them all, I can't recall which cartoon was real.
The coon-skin caps, yankee bats, the «hound dog» man's big start;
The a-bomb fears, annette had ears, I lusted in my heart.
A young man from boston set sail the new frontier,
And we watched the dream dead-end in dallas,
They buried innocence that year.
I know it's true, oh so true, 'cause I saw it on tv.
We gathered round to hear the sound comin' on the little screen,
The grief had passed, the old men laughed, and all the girls screamed
'cause four guys from england took us all by the hand,
It was time to laugh, time to sing, time to join the band.
But all too soon, we hit the moon, and covered up the sky;
They built their bombs, and aimed their guns, and still I don't know why
The dominoes tumbled and big business roared;
Every night at six, they showed the pictures and counted up the score.
I know it's true, oh so true, 'cause I saw it on tv.
The old man rocks among his dreams, a prisoner of the porch;
«the light,» he says «at the end of the tunnel,
Was nothin' but a burglar's torch.»
And them that was caught in the cover are all rich and free,
But they chained my mind to an endless tomb
When they took my only son from me.
I know it's true, oh so true, 'cause I saw it on tv.
I know it's true, oh so true, 'cause I saw it on tv.

Şarkı sözü çevirisi

Küçük ekranda gösteriyi izlemek için bizi eve gönderdiler.;
Ike adında bir adam beyaz saray'daydı, büyük siyah limuzin;
'Hooter' dan 'doodyville'e kadar takip etmek için birçok gösteri vardı,
Hepsini görmeme rağmen, hangi karikatürün gerçek olduğunu hatırlayamıyorum.
Rakun derisi kapaklar, yankee yarasalar,» hound dog " adamın büyük başlangıç;
A-bomb korkular, annette kulakları vardı, kalbimde şehvet.
Boston'dan genç bir adam yeni sınıra yelken açtı,
Ve dallas'taki rüya çıkmazını izledik,
O yıl masumiyeti gömdüler.
Doğru olduğunu biliyorum, çok doğru, çünkü televizyonda gördüm.
Küçük ekranda gelen sesi duymak için toplandık.,
Keder geçti, yaşlı adamlar güldü ve tüm kızlar çığlık attı
çünkü İngiltere'den dört adam hepimizi ellerinden aldı.,
Gülmek bu gruba katılmak için, şarkı için zaman, zaman zaman oldu.
Ama çok erken, aya çarptık ve gökyüzünü örttük;
Bombalarını inşa ettiler ve silahlarını hedef aldılar ve hala nedenini bilmiyorum
Domino yuvarlandı ve büyük iş kükredi;
Her gece altıda, resimleri gösterdiler ve skoru saydılar.
Doğru olduğunu biliyorum, çok doğru, çünkü televizyonda gördüm.
Yaşlı adam hayallerinin arasında sallanıyor, sundurmanın esiri;
» ışık, «diyor " tünelin sonunda,
Hırsız meşalesinden başka bir şey değildi.»
Ve kapakta yakalananların hepsi zengin ve özgür,
Ama aklımı sonsuz bir mezara zincirlediler.
Tek oğlumu benden aldıklarında.
Doğru olduğunu biliyorum, çok doğru, çünkü televizyonda gördüm.
Doğru olduğunu biliyorum, çok doğru, çünkü televizyonda gördüm.