John Lee Williamson alias Sonny Boy Williamson — I'm Tired Trucking My Blues Away şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, John Lee Williamson alias Sonny Boy Williamson adlı sanatçının "I'm Tired Trucking My Blues Away" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Oh, I’m gettin', yes I’m gettin' tired
A-you truckin' my blues away
I’m gettin' so tired, a-tellin' ya 'bout
The same thing ev’ryday
Now, here I sit 'chere on the fence
Now, you don’t come n' get me
Ya ain’t got no sense
An I’m gettin', yes I’m gettin' so tired
A-you truckin' my blues away
Yes, I’m gettin', I’m gettin' really tired a-you
Truckin' my blues away
I’m gettin', oh baby, so tired
Tell ya 'bout the same thing ev’ryday
Once there was two old maids
Layin' in the bed
One turned over
N' the other one said, 'An' I’m gettin', yes
I’m gettin', tired of you
Truckin' my blues away.'
Yes, an I’m gettin' baby, so tired
A-you truckin' my blues away
Yes, I’m gettin' so tired, darlin'
Just the same thing ev’ryday
Now me an' my baby
Cimbin' up the hill
You know we playin'
Like Jack an Jill
Now I’m gettin', yes, I’m gettin' tired
A-you truckin' my blues away
Yes, an I been gettin' more tired, darlin'
Of you truckin' my blues away
Yank 'Yeah, man.'
Yes, I’m gettin' so tired
Tell ya 'bout the same thing ev’ryday
Yank 'Yeah, man.'
Oh yeah, I sit 'chere on the fence
Now, ya don’t come get me
Ain’t got no sense
Yes, n' I’m gettin', I’m gettin' really tired
A-you truckin' my blues away
Yes, n' I’m gettin', yes, n' I’m gettin' tired
Of you truckin' my blues away
Yank 'Yeah, baby.'
I’m gettin' so tired, darlin'
Tellin' ya about the same thing ev’ryday
Yank 'Tie your mouth .'
Well, there two old maids
Layin' in the bed
One turned over
N' the other one said, 'I'm a gettin'
Yes, 'I'm gettin' tired of you
Truckin' my blues a-

Şarkı sözü çevirisi

Oh, yoruluyorum, Evet yoruluyorum
A-you truckin' my blues away
Çok yoruldum, sana söylüyorum.
Her gün aynı şey
Şimdi, burada çitin üzerinde oturuyorum
Şimdi, gelip beni alma.
Senin hiç aklın yok
Gidiyorum bir, Evet gettin' çok yorgunum
A-you truckin' my blues away
Evet, gerçekten yorulmaya başladım.
Truckin ' my blues away
Oh bebeğim, çok yorgunum.
Demiştim ya, aynı şey ev'ryday
Bir zamanlar iki yaşlı hizmetçi vardı.
Yatakta yatarken
Biri döndü
N 'diğeri dedi,' ve 'alıyorum', Evet
Seni gettin', yorgunum
Blues'umu taşıyorum.'
Evet, bebeğim, çok yorgunum.
A-you truckin' my blues away
Evet, çok yoruldum canım.
Her gün aynı şey
Şimdi ben ve bebeğim
Tepeye Cimbin'
Biliyorsun, oynuyoruz.
Jack an Jill gibi
Şimdi, Evet, yoruluyorum.
A-you truckin' my blues away
Evet, daha çok yoruldum, sevgilim.
# Blues'umu alıp götürüyorsun #
Yank 'Evet, dostum.'
Evet, gettin' çok yorgunum
Demiştim ya, aynı şey ev'ryday
Yank 'Evet, dostum.'
Oh evet, oturuyorum 'çit chere
Şimdi, beni almaya gelme.
Hiç aklın yok
Evet, n 'I'm gettin', I'm gettin ' really yorgun
A-you truckin' my blues away
Evet, n' I'm gettin', Evet, n' I'm gettin ' yorgun
# Blues'umu alıp götürüyorsun #
Evet bebeğim.'
Çok yoruldum canım.
Sana her gün aynı şeyi söylüyorum.
Ağzını bağla .'
Peki, iki eski hizmetçi
Yatakta yatarken
Biri döndü
N ' diğeri, 'ben bir gettin'dedi
Evet, senden sıkılmaya başladım.
Truckin ' benim blues bir-