John Legend — Tonight (Best You Ever Had) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, John Legend adlı sanatçının "Tonight (Best You Ever Had)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ain’t this what you came for?
Don’t you wish you came more?
Girl what you’re playing for?
Ah, come on
Come on, let me kiss that
Ooh, I know you miss that
What’s wrong? Let me fix that
Twist that
Baby, tonight’s the night I let you know
Baby, tonight’s the night we lose control
Baby, tonight you need that, tonight believe that
Tonight I’ll be the best you ever had
I don’t wanna brag,
But I’ll be the best you ever had
I don’t wanna brag,
But I’ll be the best you ever had
I hit you with the best stroke,
Freestyle and the breaststroke
'Til you’re blowing cigarette smoke
And now the bed’s broke
So what we gon' do now?
Fuck it, round two now
Work it out, then we cool down
Cool down
Baby, tonight’s the night I let you know
Baby, tonight’s the night we lose control
Baby, tonight you need that, tonight believe that
Tonight I’ll be the best you ever had
I don’t wanna brag,
But I’ll be the best you ever had
I don’t wanna brag
(I don’t wanna brag)
But I’ll be the best you ever had
(Give me a little bit of that light-skinned love)
Luda, listen,
You ain’t even gotta text me, no
Knowin' me and you got that mental telepathy
Meet me up at the spot,
I’ll be sending over the chauffeur
Rich nigga bread, stay poppin' up like a toaster
Nobody come close
To me and you together
Step under my umbrella,
We’ll make it through any weather
Except when I make it storm,
Sex in the greatest form
And hibernate under my body
And yep I keep it warmer than a chinchilla
She know I beat it up like the thriller in Manila
Flying my private jet to villas in Anguilla
Then throw you on a grill
That’s 'cause seven days a week you’re my 5 course meal
For real!
Baby, tonight’s the night I let you know
Baby, tonight’s the night we lose control
Baby, tonight you need that, tonight believe that
Tonight I’ll be the best you ever had
I don’t wanna brag,
But I’ll be the best you ever had
I don’t wanna brag,
But I’ll be the best you ever had

Şarkı sözü çevirisi

Bunun için gelmediniz değil mi?
Daha fazla gelmek istemez misin?
Kızım, ne için oynuyorsun?
Ah, hadi ama
Hadi, onu öpmeme izin ver.
Ooh, özledim seni tanıyorum
Ne oldu? Tamir edeyim
Bu büküm
Bebeğim, bu gece sana haber vereceğim.
Bebeğim, bu gece kontrolü kaybedeceğiz.
Bebeğim, bu gece buna ihtiyacın var, bu gece inan
Bu gece sahip olduğun en iyi kişi olacağım.
Övünmek gibi olmasın ,
Ama sahip olduğun en iyi kişi olacağım.
Övünmek gibi olmasın ,
Ama sahip olduğun en iyi kişi olacağım.
Sana en iyi vuruşla vurdum.,
Serbest stil ve kurbağalama
Sigara dumanı üfleyene kadar
Ve şimdi yatak kırıldı
Peki, şimdi ne yapacağız?
Siktir et, şimdi ikinci turda
Hallederiz, sonra sakinleşiriz.
Soğumak
Bebeğim, bu gece sana haber vereceğim.
Bebeğim, bu gece kontrolü kaybedeceğiz.
Bebeğim, bu gece buna ihtiyacın var, bu gece inan
Bu gece sahip olduğun en iyi kişi olacağım.
Övünmek gibi olmasın ,
Ama sahip olduğun en iyi kişi olacağım.
Övünmek gibi olmasın
(Övünmek istemiyorum)
Ama sahip olduğun en iyi kişi olacağım.
(Bana bu açık tenli sevgiden biraz ver)
Luda, dinle.,
Ben metin beni bile değilsin, hayır
Beni ve senin zihinsel telepatiyi tanıdığını biliyorum.
Her zamanki yere gel Yukarı ,
Şoförü göndereceğim.
Zengin zenci ekmeği, ekmek kızartma makinesi gibi patlamaya devam et
Kimse yaklaşamadı
Bana ve sana birlikte
Şemsiyemin altına adım at,
Her türlü hava koşulunu atlatacağız.
Fırtınaya neden olduğum zamanlar hariç.,
En büyük formda seks
Ve Vücudumun altında kış uykusuna yatıyorum
Ve evet, onu chinchilla'dan daha sıcak tutuyorum
Manila'daki gerilim filmi gibi dövdüğümü biliyor.
Özel jetim Anguilla'daki villalara uçuyor
Sonra bir ızgaraya atmak
Çünkü haftada yedi gün sen benim 5 çeşit yemeğimsin.
Gerçek için!
Bebeğim, bu gece sana haber vereceğim.
Bebeğim, bu gece kontrolü kaybedeceğiz.
Bebeğim, bu gece buna ihtiyacın var, bu gece inan
Bu gece sahip olduğun en iyi kişi olacağım.
Övünmek gibi olmasın ,
Ama sahip olduğun en iyi kişi olacağım.
Övünmek gibi olmasın ,
Ama sahip olduğun en iyi kişi olacağım.