John McDermott — Christmas In The Trenches (PBS Special) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, John McDermott adlı sanatçının "Christmas In The Trenches (PBS Special)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Oh my name is Francis Tolliver, I come from Liverpool
Two years ago the war was waiting for me after school
From Belgium and to Flanders, Germany to here
I fought for King and country I love dear
Twas Christmas in the trenches and the frost so bitter hung
The frozen fields of France where still no Christmas songs were sung
Our families back in England were toasting us that day
There brave and glorious lads so far away
I was lying with my mess mates on the cold and rocky ground
When across the lines of battle came a most peculiar sound
Says I now listen up me boys, each soldier strained to hear
As one young German voice sang out so clear
He’s singing bloody well you know, my partner says to me
Soon one by one each German voice joined in in harmony
The cannons rested silent and the gas cloud rolled no more
As Christmas brought us respite from the war
As soon as they were finished and a reverent pause was spent
God Rest Ye Merry Gentlemen struck up some lads from Kent
The next thing sang was Stille Nach tis Silent Night says I
And in two tongues one song filled up that sky
There’s someone coming towards us now the front line sentry said
All sights were fixed on one lone figure trudging from their side
His truce flag like a Christmas Star shone on the plane so bright
As he bravely trudged unarmed into the night
Then one by one on either side, walked in to No Mans Land
With neither gun nor bayonet, we met there hand to hand
We shared some secret brandy and we wished each other well
And in a flare lit football game we gave them hell
We traded chocolates, cigarettes and photographs from home
These sons and father far away from families of their own
Ton Sanders played the squeeze box and they had a violin
This curious and unlikely band of men
Soon daylight stole upon us and France was France once more
With sad farewells we each began to settle back to war
But the question haunted every heart that lived that wonderous night
Whose family have I fixed within my sights
Twas Christmas in the trenches and the frost so bitter hung
The frozen fields of France were warmed, the songs of peace were sung
For the walls they’d kept between us to exact the work of war
Had been crumbled and were gone forever more
Oh my name is Francis Tolliver, from Liverpool I dwell
Each Christmas comes since World War I have learned its lesson well
For the one who calls the shots won’t be among the dead and lame
And on each end of the rifle we’re the same

Şarkı sözü çevirisi

Oh benim adım Francis Tolliver, Liverpool'dan geliyorum
İki yıl önce okuldan sonra savaş beni bekliyordu.
Belçika'dan Flanders, Almanya'dan buraya
Kral ve ülke için savaştım.
Noel siperlerdeydi ve Don çok acı bir şekilde asıldı
Hala Noel şarkılarının söylenmediği Fransa'nın donmuş tarlaları
İngiltere'deki ailelerimiz o gün bize kadeh kaldırıyordu.
Çok uzaklarda cesur ve muhteşem gençler var
Soğuk ve kayalık zeminde kirli arkadaşlarımla yatıyordum.
Ne zaman savaş hatları boyunca en tuhaf bir ses geldi
Şimdi beni dinlediğimi söylüyor çocuklar, her asker duymak için gergin
Bir genç Alman sesi çok net bir şekilde seslendirdi
Çok iyi şarkı söylüyor, ortağım bana şöyle diyor:
Yakında her Alman sesi birbiri ardına uyum içinde birleşti
Toplar sessiz kaldı ve gaz bulutu artık yuvarlanmadı
Noel bize savaştan bir mühlet getirdiğinde
En kısa sürede onlar bitmiş ve saygılı bir duraklama harcandı gibi
Tanrı huzur versin, neşeli Beyler Kent'ten birkaç adam vurdu.
Şarkı söyleyen bir sonraki şey Stille Nach Tis Silent Night says I
Ve iki dilde bir şarkı o gökyüzünü doldurdu
Bize doğru geliyor birisi cephesi nöbetçi dedi
Tüm manzaralar kendi taraflarından sürüklenen yalnız bir figür üzerine sabitlendi
Ateşkes bayrağı, bir Noel yıldızı gibi, uçakta çok parlak bir şekilde parladı
O cesurca geceye silahsız trudged olarak
O zaman iki tarafında bir, bir No Mans Land için yürüdü
Ne silahla ne de süngüyle, orada el ele tanıştık
Bazı gizli brendi paylaştık ve birbirimize iyi diledik
Ve parıldayan bir futbol maçında onlara cehennem verdik
Evden çikolata, sigara ve fotoğraf alışverişinde bulunduk
Bu oğullar ve babalar kendi ailelerinden uzakta
Ton Sanders sıkmak kutusu çaldı ve bir keman vardı
Bu meraklı ve olası olmayan erkek grubu
Yakında gün ışığı üzerimize düştü ve Fransa bir kez daha Fransa oldu
Hüzünlü vedalarla, her birimiz savaşa geri dönmeye başladık
Ama yaşadığı her kalp perili soruyu eşsiz bir gece
Ben onların ailelerini gözetledim.
Noel siperlerdeydi ve Don çok acı bir şekilde asıldı
Fransa'nın donmuş alanları ısındı, barış şarkıları söylendi
Aramızda tuttukları duvarlar için savaşın tam olarak çalışmasını sağlamak için
Ufalandı ve sonsuza dek gitti.
Oh benim adım Francis Tolliver, Liverpool'dan yaşıyorum
Dünya Savaşı'ndan beri her Noel geliyor. dersini iyi öğrendim.
Çünkü komuta eden kişi ölüler arasında olmayacak ve topal olmayacak
Ve tüfeğin her iki ucunda da aynıyız