John Mellencamp — Ain't Even Done With The Night şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, John Mellencamp adlı sanatçının "Ain't Even Done With The Night" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Well, our hearts beat like thunder
I don’t know why they don’t explode
You got your hands in my back pockets
And Sam Cooke’s singin' on the radio
You say that I’m the boy
Who can make it all come true
Well, I’m tellin' you that I don’t know
If I know what to do You say, «That's alright, hold tight»
Well, I don’t even know if I’m doin' this right
Well alright, hold tight
We could stay out all day
We could run around all night
Well all night, all night
Well, it’s time to go home
And I ain’t even done with the night
Well, I don’t know no good come-ons
And I don’t know no cool lines
I feel the heat of your frustration
I know it’s burnin' you up deep down inside
You say that I’m the boy
Who can make it all come true
Well, I’m tellin' you that I don’t know
If I know what to do You say, «That's alright, hold tight»
Well, I don’t even know if I’m doin' this right
Well alright, hold tight
We could stay out all day
We could run around all night
Well all night, all night
Well, it’s time to go home
And I ain’t even done with the night
Ain’t even done with the night, hold tight
Well, I don’t even know if I’m doin' this right
Well alright, hold tight, we could stay out all day
Or we could run around all night
Well all night, all night
Well, it’s time to go home
And I ain’t even done with the night
No I ain’t even done with the night
No, no, ain’t even done with the night
No I ain’t even done with the night
No, no, ain’t even, ain’t even done with the night
No, no, I ain’t even done with the night
No I ain’t even done with the night
Şarkı sözü çevirisi
Kalplerimiz Gök gürültüsü gibi atıyor.
Neden patlamadıklarını bilmiyorum.
Ellerin arka cebimde.
Ve Sam Cooke radyoda şarkı söylüyor
Benim çocuk olduğumu söylüyorsun.
Tüm bunları kim gerçekleştirebilir
Bilmediğim bir şey, sana söylüyorum
Eğer ne yapacağımı bilseydim, " sorun değil, sıkı tutun»
Bunu doğru yapıp yapmadığımı bile bilmiyorum.
Tamam tamam, sıkı tutun
Bütün gün dışarıda kalabiliriz.
Bütün gece etrafta koşabiliriz.
Bütün gece, bütün gece
Eve gitme zamanı
Ve bu geceyi bitirmedim bile.
Ben gelip iyi bilmiyorum-ons
Ve serin çizgiler bilmiyorum
Hayal kırıklığının sıcaklığını hissediyorum
Derin Aşağı Yukarı içinde yanıyor sen olduğunu biliyorum
Benim çocuk olduğumu söylüyorsun.
Tüm bunları kim gerçekleştirebilir
Bilmediğim bir şey, sana söylüyorum
Eğer ne yapacağımı bilseydim, " sorun değil, sıkı tutun»
Bunu doğru yapıp yapmadığımı bile bilmiyorum.
Tamam tamam, sıkı tutun
Bütün gün dışarıda kalabiliriz.
Bütün gece etrafta koşabiliriz.
Bütün gece, bütün gece
Eve gitme zamanı
Ve bu geceyi bitirmedim bile.
Gece bile bitmedi, sıkı tutun
Bunu doğru yapıp yapmadığımı bile bilmiyorum.
Pekala, sıkı tutun, bütün gün dışarıda kalabiliriz.
Ya da bütün gece etrafta koşabiliriz.
Bütün gece, bütün gece
Eve gitme zamanı
Ve bu geceyi bitirmedim bile.
Hayır, geceyi bitirmedim bile.
Hayır, hayır, geceyi bitirmedim bile.
Hayır, geceyi bitirmedim bile.
Hayır, hayır, gece bile bitmedi.
Hayır, hayır, geceyi bitirmedim bile.
Hayır, geceyi bitirmedim bile.