John Mellencamp — Another Sunny Day 12/25 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, John Mellencamp adlı sanatçının "Another Sunny Day 12/25" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

We see it on TV, we get calls on the phone
By the prophets of doom, they won’t leave us alone
The planet is dying and there’s no time to spare
We spend all our days sowing seeds of despair
We get enough bad news to harden our hearts
This fear that we feed on is what’s keeping us apart
To say that we’re doomed is just an obvious remark
And it don’t make you right, it just keeps you in the dark
I don’t want to live angry, I don’t want to live scared
I don’t need no more prophets crying, «Brother beware»
Just put some work in my hands and give me a dollar to spare
And don’t let me sow those seeds of despair
Well, this Earth is a graveyard, it will swallow our bones
It was here long before us, it will be here when we’re gone
It’s a vain generation that looks for a sign
Don’t you think we could make better use of our time
Yeah, the air could be cleaner and the water could too
But what we do to each other are the worst things that we do And we can treasure our freedoms behind our locked doors
But God speed the day when we’re lonely no more
I don’t want to live angry, I don’t want to live scared
I don’t need no more prophets crying, «Brother beware»
Just put some work in my hands and give me a dollar to spare
Don’t let me sow those seeds of despair

Şarkı sözü çevirisi

Televizyonda izleriz, telefonla ararız.
Kıyamet peygamberleri adına, bizi yalnız bırakmayacaklar
Gezegen ölüyor ve boş zaman yok
Tüm günlerimizi umutsuzluk tohumları ekerek geçiriyoruz
Kalplerimizi sertleştirmek için yeterince kötü haber alıyoruz
Beslediğimiz bu korku bizi ayrı tutuyor.
Mahkum olduğumuzu söylemek sadece bariz bir açıklama
Ve bu seni doğru yapmaz, sadece seni karanlıkta tutar
Kızgın yaşamak istemiyorum, korkmuş yaşamak istemiyorum
Daha fazla Peygamberin ağlamasına ihtiyacım yok, " kardeşim dikkat et»
Sadece ellerime biraz iş koy ve bana yedek bir dolar ver
Ve bu umutsuzluk tohumlarını ekmeme izin verme
Eh, bu dünya bir mezarlık, kemiklerimizi yutacak
Bizden çok önce buradaydı, gittiğimizde burada olacak.
Bir işaret arayan kibirli bir nesil
Sence zamanımızı daha iyi kullanamaz mıyız?
Evet, hava daha temiz olabilir ve su da olabilir.
Ama birbirimize yaptığımız şey, yaptığımız en kötü şeylerdir ve özgürlüklerimizi kilitli kapılarımızın arkasında tutabiliriz
Ama Tanrı artık yalnız olmadığımız günü hızlandırıyor.
Kızgın yaşamak istemiyorum, korkmuş yaşamak istemiyorum
Daha fazla Peygamberin ağlamasına ihtiyacım yok, " kardeşim dikkat et»
Sadece ellerime biraz iş koy ve bana yedek bir dolar ver
Bu umutsuzluk tohumlarını ekmeme izin verme