John Mellencamp — Let Them Run Your Lives şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, John Mellencamp adlı sanatçının "Let Them Run Your Lives" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Hello girls and boys
As you sit in your carpeted bedrooms
With your stereos on and on Playin' with those hundred dollar toys
Built to occupy your minds
So you don’t notice your future’s are gone
And as you race on through the streets tonight
Lookin' for some lonely lover to hold you tight
You think that the world is alright
Well, you’re out of touch, you’re out of time
You’re gonna crack, you’re fragile regulated minds
As you’re headin' on to no kind of conclusion
Go on, let 'em run your lives
Watch 'em as they cut your throat
With their parental carving knife
Go on, let 'em run your lives
Are you too young to see
Or just too old to fight?
They’ve taken the energy away from you
They haven’t taught you enough to deal
With the ordeal you must be goin' through
Yeah, but look at this now
They’ve left you the schools
They’ve left you the government but they’re all fallin' down
Don’t forget to make the past due payments
And in this world of uncertainties, you can be certain that
You must kiss the ass of the authorities
And kiss you will if you want to survive
You don’t have to look too hard to see
That there just ain’t no free rides
Hell it takes a real man to survive
Go on, let 'em run your lives
Watch 'em as they cut your throat
With their parental carving knife
Go on, let 'em run your lives
Are you too young to see
Or just too old to fight?
Well, Jay Dee is locked in his soul, some kinda hotel
Well, he’s burnin' inside
He shakes shakes shakes, all through the night
And little Ruda Juda is passed out on the floor
She’s just so damn stupid, won’t somebody
Take away her gun and show her the door
Show her the door, show her that door’s open
And me I’m so misunderstood, but I’m still alive
And my eyes are open wide to the fact
That the world just will lie and it’ll kick you right in the face
Go on, let 'em run your lives
Watch 'em as they cut your throat
With their parental carving knife
Go on, let 'em run your lives
Are you too young to see
Or just too old to fight?
Hey, are you too young to see
Or just too old to fight?
Do we have to fight the rest of our lives?
Şarkı sözü çevirisi
Merhaba kızlar ve erkekler
Halı kaplı yatak odalarında otururken
Bu yüz dolarlık oyuncaklarla stereoların açık ve açık oynuyor
Zihninizi işgal etmek için inşa edilmiştir
Yani geleceğinin gittiğini fark etmiyorsun.
Ve bu gece sokaklarda yarışırken
Seni sıkı tutmak için yalnız bir sevgili arıyorum
Dünyanın iyi olduğunu düşünüyorsun.
Eh, iletişiminiz yok, zamanınız yok
Sen çatlayacaksın, sen kırılgan düzenlenmiş zihinlersin
Hiçbir sonuca varmadığın için
Hadi, bırakın hayatınızı yönetsinler.
Boğazını keserken onları izle.
Ebeveyn oyma bıçağı ile
Hadi, bırakın hayatınızı yönetsinler.
Görmek için çok genç misin
Yoksa savaşmak için çok mu yaşlı?
Enerjiyi senden aldılar.
Ben öğretmedim onlar için yeterli bir anlaşma için
Bu çile ile devam etmelisin
Evet, ama şimdi şuna bak.
Okulları sana bıraktılar.
Hükümeti sana bıraktılar ama hepsi yıkılıyor.
Vadesi geçmiş ödemeleri yapmayı unutmayın
Ve bu belirsizlik dünyasında, bundan emin olabilirsiniz
Yetkililerin kıçını öpmelisin.
Ve hayatta kalmak istiyorsan öpeceksin
Görmek için çok fazla bakmak zorunda değilsin
Sadece ücretsiz sürmek yok
Cehennem hayatta kalmak için gerçek bir adam alır
Hadi, bırakın hayatınızı yönetsinler.
Boğazını keserken onları izle.
Ebeveyn oyma bıçağı ile
Hadi, bırakın hayatınızı yönetsinler.
Görmek için çok genç misin
Yoksa savaşmak için çok mu yaşlı?
Jay Dee ruhunda kilitli, bir çeşit otel
İçeride yanıyor.
Tüm gece boyunca sallar, sallar, sallar
Ve küçük Ruda Juda yerde bayıldı
O sadece çok aptal, değil mi
Silahını al ve kapıyı göster.
Ona kapıyı göster, kapının açık olduğunu göster.
Ve ben çok yanlış anladım, ama hala hayattayım
Ve gözlerim gerçeğe açık
Dünya yalan söyleyecek ve seni yüzüne tekmeleyecek.
Hadi, bırakın hayatınızı yönetsinler.
Boğazını keserken onları izle.
Ebeveyn oyma bıçağı ile
Hadi, bırakın hayatınızı yönetsinler.
Görmek için çok genç misin
Yoksa savaşmak için çok mu yaşlı?
Hey, görmek için çok genç misin
Yoksa savaşmak için çok mu yaşlı?
Hayatımızın geri kalanında savaşmak zorunda mıyız?