Johnny Cash — I Got A Woman (with June Carter) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Johnny Cash adlı sanatçının "I Got A Woman (with June Carter)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

s good to me, oh yeah I got a woman way cross town She?
s good to me, oh yeah (Johnny Cash) Well she?
s my baby everytime I need Oh, she?
s a real true friend indeed I got a woman way cross town She?
s good to me, oh ho yeah (Johnny Cash + June Carter) I say him I love him early
in the mornin?
Just for you, oh ho yeah I say him I love him early in the mornin?
Just for you, oh yeah oh oh yeah just for me (June Carter) You?
re my big man Don?
t you understand And I love you You?
re my lovin?, lovin?
big man (Johnny Cash) I got a woman way cross town She?
s good to me Oh yeah (Johnny Cash + June Carter) He?
s there to love me Both day and night Never grumbles and fusses Just treats me
right Never walkin?
in the streets Leavin?
me alone She knows a woman?
s place Is right down here in our home (Johnny Cash) I got a woman way cross
town She?
s good to me, oh yeah I got a woman way cross town She?
s good to me, oh yeah (Johnny Cash + June Carter) Well, she?
s my baby, don?
t you understand That I?
m her lovin?
man I got a woman way cross town She?
s good to me, yeah I?
m good to him Oh yeah (June Carter) Got me a big man Way uptown He?
s good to me Oh yeah (June Carter) Got me a big man Way across twon He?
s good to me Oh yeah (June Carter) He?
s my baby, don?
t you understand He?
s my lovin?
big, big, big man (Johnny Cash) I got woman Way cross town She?
s good to me (June Carter) Oh yes, I am (Johnny Cash + June Carter) Well,
alright!
Well, alright!
Well, alright!
Well, alright!
Well, alright!
Well, alright!
Well, alright!
Well, alright! (Johnny Cash) I got a woman Away cross town She?
s good to me Alright (June Carter) Yeah!

Şarkı sözü çevirisi

benim için iyi, oh evet, kasabadan geçen bir kadın var mı?
benim için iyi, oh evet (Johnny Cash) Peki o?
her ihtiyacım olduğunda bebeğim, oh, o mu?
s gerçekten gerçek bir arkadaş gerçekten bir kadın yol çapraz şehir var o?
S good to me, Oh ho yeah (Johnny Cash + June Carter) I say him I love him early
sabah?
Sadece senin için, oh ho Evet, ona sabahın erken saatlerinde onu sevdiğimi söylüyorum?
Sadece senin için, oh evet oh oh evet sadece benim için (June Carter) sen?
büyük adamım don'um mu?
anladın mı ve seni seviyorum?
yeniden aşkı mı? sevdiğin?
büyük adam (Johnny Cash) kasabadan geçen bir kadın var mı?
benim için iyi Oh evet (Johnny Cash + June Carter) o?
s there to love me Both day and night never homurdanıyor ve telaşlanmıyor sadece bana davranıyor
hiç yürümüyor musun?
sokaklarda Gidiyor?
beni yalnız bir kadın biliyor Mu?
s yer Sağ Aşağı burada bizim ev (Johnny Cash) ben var bir kadın yol çapraz
kasaba mı?
benim için iyi, oh evet, kasabadan geçen bir kadın var mı?
benim için iyi, oh evet (Johnny Cash + June Carter) Peki, o?
bu benim bebeğim mi, don?
ben anlıyorum seni.
m lovin onu?
adam bir kadın çapraz şehir Mi var?
benim için iyi, Evet.
m ona iyi Oh evet (June Carter) bana şehir dışında büyük bir adam var mı?
benim için iyi Oh evet (June Carter) bana twon boyunca büyük bir adam var mı?
benim için iyi Oh evet (June Carter) o?
bu benim bebeğim mi, don?
O anlıyor musun?
lovin benim s?
büyük, büyük, büyük adam (Johnny Cash) bir kadın var mı?
benim için iyi (June Carter) Oh evet, ben (Johnny Cash + June Carter) iyi,
Tamam!
Hımm, Peki.
Hımm, Peki.
Hımm, Peki.
Hımm, Peki.
Hımm, Peki.
Hımm, Peki.
Hımm, Peki. (Johnny Cash) kasabadan uzakta bir kadın var mı?
s good to me Alright (June Carter) Evet!