Johnny Cash — My Grandfather's Clock şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Johnny Cash adlı sanatçının "My Grandfather's Clock" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

My Grandfather’s clock was too large for the shelf,
So it stood ninety years on the floor.
It was taller by half than the old man himself,
Though it weighed not a pennyweight more.
It was bought on the morn of the day he was born,
It was always his treasure and pride,
And it stopped short, never to go again, when the old man died.
In watching its pendulum swing to and fro,
Many hours he spent as a boy.
And in childhood and manhood the clock seemed to know,
And it shared both his sorrow and joy.
And it struck twenty-four when he entered the door,
With a blooming and beautiful bride,
And it stopped short, never to go again, when the old man died.
Ninety years without slumbering, tick, tock, tick, tick,
It’s life seconds numbering, tick tock, tick, tock,
And it stopped short, never to go again, when the old man died.
My Grandfather said that of those he could hire,
Not a servant so faithful he found.
It wasted no time and it had one desire,
At the end of the week to be wound.
And it stayed in its place, not a frown upon its face,
And it’s hands never hung by it’s side,
And it stopped short, never to go again, when the old man died.
Now it rang an alarm in the still of the night,
An alarm that for years had been dumb.
We knew that his spirit was pluming in flight,
That his hour of departure had come.
Still the clock kept its time with a soft and muffled chime,
As we silently stood by his side,
And it stopped short, never to go again, when the old man died.
Ninety years without slumbering, tick, tock, tick, tick,
It’s life seconds numbering, tick tock, tick, tock,
And it stopped short, never to go again, when the old man died.

Şarkı sözü çevirisi

Büyükbabamın saati raf için çok büyüktü.,
Böylece yerde doksan yıl durdu.
Yaşlı adamın kendisinden yarı yarıya daha uzundu.,
Her ne kadar bir pennyweight daha ağır olmasa da.
Doğduğu günün sabahı satın alındı.,
Her zaman onun hazinesi ve gururu oldu,
Ve kısa durdu, bir daha asla gitmeyecek, yaşlı adam öldüğünde.
Sarkacının ileri geri sallanmasını izlerken,
Bir çocuk olarak birçok saat geçirdi.
Ve çocuklukta ve erkeklikte saat biliyor gibiydi,
Ve hem üzüntüsünü hem de neşesini paylaştı.
Ve o kapıya girdiğinde yirmi dört vurdu,
Çiçek açan ve güzel bir gelin ile,
Ve kısa durdu, bir daha asla gitmeyecek, yaşlı adam öldüğünde.
Uyuklamadan doksan yıl, tik, tik, tik, tik,
Bu hayat saniye numaralandırma, tik tak, tik tak, tik tak,
Ve kısa durdu, bir daha asla gitmeyecek, yaşlı adam öldüğünde.
Dedem işe alabileceklerinden bahsetti.,
Bulduğu kadar sadık bir hizmetçi değildi.
Hiçbir şey için zaman kaybetmedi ve tek bir arzusu vardı,
Haftanın sonunda yaralan .acak.
Ve onun yerine oturdu, yüzünde kaşlarını çatmadı,
Ve bu eller asla yan yana asılmaz,
Ve kısa durdu, bir daha asla gitmeyecek, yaşlı adam öldüğünde.
Şimdi gecenin sessizliğinde bir alarm çaldı,
Yıllardır aptalca olan bir alarm.
Onun ruhunun uçuşta eridiğini biliyorduk.,
Ayrılış saati gelmişti.
Yine de saat yumuşak ve boğuk bir çan ile zamanını korudu,
Sessizce onun yanında durduk.,
Ve kısa durdu, bir daha asla gitmeyecek, yaşlı adam öldüğünde.
Uyuklamadan doksan yıl, tik, tik, tik, tik,
Bu hayat saniye numaralandırma, tik tak, tik tak, tik tak,
Ve kısa durdu, bir daha asla gitmeyecek, yaşlı adam öldüğünde.

My Grandfather's Clock şarkısının klibi (Johnny Cash)