Johnny Flynn — The Box şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Johnny Flynn adlı sanatçının "The Box" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Rob lived in a box by the rails
Only thing he knew, you don’t fail
When you live in a box by the rails
Don’t comb your hair, don’t comb your tail
Sweep my mess away
Leave my body, leave my bones
Leave me whole and leave my soul
Leave me nothing, I don’t need at all
Nothing, I don’t need at all
He ate from the bins in the park
Stayed out with the rats after dark
Never left a trail, never made his mark
When he ate with the rats after dark
Sweep my mess away
Leave my body, leave my bones
Leave me whole and leave my soul
Leave me nothing, I don’t need at all
Nothing, I don’t need at all
Calling on his friends, never made him sad
Didn’t want the things he never had
It only made them feel so bad
For having the things he never had
Sweep my mess away
Leave my body, leave my bones
Leave me whole and leave my soul
Leave me nothing, I don’t need at all
Nothing, I don’t need at all
If you stay in that box overnight
And don’t get out when it gets light
There’s not much lost of the secret life
That’s done wrong and it’s never done right
Now some more flowers grow
The corn gets eaten by a few more crows
And an old man’s box is full of bones
Won’t see his footprints in the stones
Sweep my mess away
Leave my body, leave my bones
Leave me whole and leave my soul
Leave me nothing, I don’t need at all
Nothing, I don’t need at all
Sweep my mess away
Leave my body, leave my bones
Leave me whole and leave my soul
Leave me nothing, I don’t need at all
Nothing, I don’t need at all

Şarkı sözü çevirisi

Rob rayların yanında bir kutuda yaşıyordu
Bildiği tek şey başarısız olmamandı.
Rayların yanında bir kutuda yaşadığın zaman
Saçlarını taramayın, kuyruğunuzu taramayın
Dağınıklığımı süpürün
Bedenimi, kemiklerimi bırak.
Beni tamamen bırak ve ruhumu bırak
Bana hiçbir şey bırakmayın, hiç ihtiyacım yok
Hiçbir şey, hiç gerek yok
Parktaki çöp kutularından yedi.
Karanlıktan sonra farelerle dışarıda kaldı
Hiç iz bırakmadı, hiç iz bırakmadı
Karanlıktan sonra farelerle yemek yediğinde
Dağınıklığımı süpürün
Bedenimi, kemiklerimi bırak.
Beni tamamen bırak ve ruhumu bırak
Bana hiçbir şey bırakmayın, hiç ihtiyacım yok
Hiçbir şey, hiç gerek yok
Arkadaşlarını aramak, onu asla üzmedi
Hiçbir şey istemedim hiçbir zaman vardı
Bu sadece onları çok kötü hissettirdi
Hiç sahip olmadığı şeylere sahip olduğu için
Dağınıklığımı süpürün
Bedenimi, kemiklerimi bırak.
Beni tamamen bırak ve ruhumu bırak
Bana hiçbir şey bırakmayın, hiç ihtiyacım yok
Hiçbir şey, hiç gerek yok
Eğer bir gecede o kutuda kalırsan
Ve ışık olduğunda dışarı çıkma
Gizli hayattan çok fazla kayıp yok
Bu yanlış yapıldı ve asla doğru yapılmadı
Şimdi biraz daha çiçek büyür
Mısır birkaç karga tarafından yenir
Ve yaşlı bir adamın kutusu kemiklerle dolu
Taşlardaki ayak izlerini görmeyecek.
Dağınıklığımı süpürün
Bedenimi, kemiklerimi bırak.
Beni tamamen bırak ve ruhumu bırak
Bana hiçbir şey bırakmayın, hiç ihtiyacım yok
Hiçbir şey, hiç gerek yok
Dağınıklığımı süpürün
Bedenimi, kemiklerimi bırak.
Beni tamamen bırak ve ruhumu bırak
Bana hiçbir şey bırakmayın, hiç ihtiyacım yok
Hiçbir şey, hiç gerek yok