Johnny Hallyday — Le chanteur abandonné şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Johnny Hallyday adlı sanatçının "Le chanteur abandonné" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Y a des «flat case» qui traînent sur scène
Et on démonte les projecteurs.
Quand sa vie n’est plus mise en scène
Ça lui fait peur.
Tous ces nouveaux amis qui l’aiment
Seront partis dans la semaine.
Dans sa loge: des photos, des fleurs
Une certaine image du bonheur.
Il fait le vide dans sa tête.
Il fait le vide dans son c ur.
C’est un chanteur abandonné
Qui a vécu sans se retourner.
Sûr que le blues est inventé
Pour lui, cette nuit.
Parce qu’il a su s’abandonner
A ceux qui ont voulu l’aimer
Il a donné ce qu’il avait
Mais lui, il se demande qui il est.
Abandonné, oui, abandonné.
Et la fille qui l’attend,
Qui l’aime comme un enfant
Sans qu’il parle, elle comprend
Sa vie, comme c’est bon d'être heureux
Oh, comme c’est bon d’oublier
Que tellement de lumière
Ça peut faire mal aux yeux
Et ça fait le vide dans sa tête
Oui ça fait le vide dans son c ur.
C’est un chanteur abandonné
Qui a vécu sans se retourner.
Sûr que le blues est inventé
Pour lui, cette nuit.
Parce qu’il a su s’abandonner
A ceux qui ont voulu l’aimer
Il a donné ce qu’il avait
Mais lui, il se demande qui il est.
Abandonné, oui, abandonné.
Tant pis s’il faut payer
D’avoir toujours donné.
C’est beau et il le sait
De s'être abandonné.
Vivre, c’est comme aimer.
Vivre, c’est partager
Jamais abandonner.
Vivre, c’est partager
Jamais abandonner.
Jamais abandonner
Vivre, c’est partager
Jamais abandonner
Şarkı sözü çevirisi
Sahnede asılı düz kılıflar var
Ve projektörleri söküyoruz.
Hayatı artık sahnelenmediğinde
Bu onu korkutuyor.
Onu seven tüm bu yeni arkadaşlar
Bir hafta içinde gitmiş olacak.
Soyunma odasında: fotoğraflar, çiçekler
Mutluluk belirli bir görüntü.
Kafasında bir vakum yapar.
Kalbinde bir delik açıyor.
O terk edilmiş bir şarkıcı.
Arkasını dönmeden yaşamış.
Elbette blues icat edildi
Bu gece onun için.
Çünkü nasıl vazgeçeceğini biliyordu.
Onu sevmek isteyenler için
Sahip olduğu şeyi verdi.
Ama kim olduğunu merak ediyor.
Terk edilmiş, Evet, terk edilmiş.
Ve onu bekleyen kız,
Kim bir çocuk gibi onu seviyor
O konuşmadan, anlıyor
Hayatı, mutlu olmak ne kadar güzel
Oh, unutmak ne kadar güzel
O kadar çok ışık
Gözleri yakmaz
Ve bu onun kafasında bir boşluk yapar
Evet, kalbinde boş.
O terk edilmiş bir şarkıcı.
Arkasını dönmeden yaşamış.
Elbette blues icat edildi
Bu gece onun için.
Çünkü nasıl vazgeçeceğini biliyordu.
Onu sevmek isteyenler için
Sahip olduğu şeyi verdi.
Ama kim olduğunu merak ediyor.
Terk edilmiş, Evet, terk edilmiş.
Ödemek zorunda kalırsan çok kötü
Her zaman vermek için.
Çok güzel ve bunu biliyor.
Vazgeçtiğin için.
Yaşamak sevmek gibidir.
Yaşamak paylaşmaktır
Asla pes Etme.
Yaşamak paylaşmaktır
Asla pes Etme.
Asla pes Etme
Yaşamak paylaşmaktır
Asla pes Etme