Johnny Hallyday — Si mon coeur şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Johnny Hallyday adlı sanatçının "Si mon coeur" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Si mon coeur était plus grand,
pour eux j’irai chercher du temps.
Et si mon coeur était plus blanc,
je me retournerais moins amèrement.
Si mon coeur était plus fort,
je comprendrai mes vrais erreurs.
Et si mon coeur était d’accord
je me retournerais sans avoir peur.
Mais dans la nuit, elle me fait face,
cette question qui serre le coeur.
Mais dans la nuit, rien ne s’efface,
ai-je été à la hauteur?
A la hauteur …
Si mon coeur était plus tendre
je leur dirai que je m’en veut.
Et si mon coeur savait apprendre,
je resterais plus auprès d’eux.
Si mon coeur savait se rendre,
en soi nous serions heureux.
Mais dans la nuit, elle me fait face,
cette question qui serre le coeur.
Mais dans la nuit, rien ne s’efface,
ai-je été à la hauteur?
A la hauteur…
A la hauteur
A la hauteur
Mais dans la nuit, elle me fait face,
cette question qui serre le coeur.
Mais dans la nuit, plus rien ne s’efface,
ai-je été à la hauteur?
A la hauteur…
Si mon coeur était plus grand,
je changerai le cours des pleurs.
Il reste encore pas mal de temps,
je serai à la hauteur.
A la hauteur
(Merci à mathieu pour cettes paroles)
Şarkı sözü çevirisi
Kalbim daha büyük olsaydı,
onlar için gidip biraz zaman bulacağım.
Ya kalbim daha beyaz olsaydı?,
Daha az acı arkanı dön.
Kalbim daha güçlü olsaydı,
Gerçek hatalarımı anlayacağım.
Ve eğer kalbim kabul ederse
Korkmadan arkamı dönerdim.
Ama gece benimle yüzleşiyor,
kalbi sıkan bu soru.
Ama gece hiçbir şey gitmez,
bunun için harcadım?
Yükseklikte …
Kalbim daha yumuşak olsaydı
Onlara kendimi suçladığımı söylerim.
Ya kalbim nasıl öğreneceğimi bilseydi?,
Artık onlarla kalmazdım.
Kalbim nasıl teslim olacağını bilseydi,
kendi içinde mutlu oluruz.
Ama gece benimle yüzleşiyor,
kalbi sıkan bu soru.
Ama gece hiçbir şey gitmez,
bunun için harcadım?
Yükseklikte…
Yükseklikte
Yükseklikte
Ama gece benimle yüzleşiyor,
kalbi sıkan bu soru.
Ama gece, hiçbir şey artık gitmiyor,
bunun için harcadım?
Yükseklikte…
Kalbim daha büyük olsaydı,
Ağlamanın gidişatını değiştireceğim.
Hala çok zaman kaldı.,
Buna hazır olacağım.
Yükseklikte
(Bu kelimeler için mathieu'ya teşekkürler)