Johnny Horton — The Battle Of New Orleans şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Johnny Horton adlı sanatçının "The Battle Of New Orleans" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Pop Chart # 1 Apr. 27, 1959
Album: 16 Biggest Hits
Columbia Legacy Records CK 69 971
Transcriber: Awcantor@aol.com
(banjo intro)
In 1814 we took a little trip
Along with Colonel Jackson down the mighty Mississip
We took a little bacon and we took a little beans
And we caught the bloody British in a town in New Orleans
We fired our guns and the British kept a-comin'
There wasn’t nigh as many as there was a while ago
We fired once more and they begin to runnin'
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
(One-two-three, with a-one-two-three)
We looked down a river
(Hut-two)
And we see’d the British come
(Three-four)
And there must have been a hundred of’em
(Hut-two)
Beatin' on the drums
(Three-four)
They stepped so high
(Hut-two)
And they made their bugles ring
(Three-four)
We stood by our cotton bales
(Hut-two)
And didn’t say a thing
(Two-three-four)
We fired our guns and the British kept a-comin'
There wasn’t nigh as many as there was a while ago
We fired once more and they begin to runnin'
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Old Hickory said we could take 'em by surprise
(One-hut, two-three-four)
If we didn’t fire our muskets
(One-hut, two-three-four)
'Till we looked 'em in the eye
(One-hut, two-three-four)
We held our fire
(Hut, two-three-four)
'Till we see’d their faces well
Then we opened up our squirrel guns
And really gave 'em — well we Fired our guns and the British kept a-comin'
There wasn’t nigh as many as there was a while ago
We fired once more and they begin to runnin'
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Yeah, they ran through the briars
(One-hup-two)
And they ran through the brambles
(Hup-two-three-four)
And they ran through the bushes
(Hup-two)
Where the rabbit couldn’t go
(Hup-two-three-four)
They ran so fast
(Hup-two)
That the hounds couldn’t catch 'em
(One-two-three-four)
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
(One-two, hup-two-three-four)
We fired our cannon 'til the barrel melted down
So we grabbed an alligator and we fought another round
We filled his head with cannon balls, and powdered his behind
And when we touched the powder off the gator lost his mind
We fired our guns and the British kept a-comin'
There wasn’t nigh as many as there was a while ago
We fired once more and they begin to runnin'
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Yeah, they ran through the briars
(Hup-one-two)
And they ran through the brambles
(One-two-three-four)
And they ran through the bushes
(Hup-two)
Where the rabbit couldn’t go
(Hup-two-three-four)
They ran so fast
(Hup-two)
That the hounds couldn’t catch 'em
(One-two-three-four)
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
(One-two, hup-two-three-four)
Hut-two-three-four
Sound off, three-four
Hut-two-three-four
Sound off, three-four
Hut-two-three-four
Hut-two-three-four.

Şarkı sözü çevirisi

Pop Grafik # 1 Nisan. 27, 1959
Albüm: 16 Biggest Hits
Columbia Legacy Records ck 69 971
Transcriber: Awcantor@aol.com
(banjo giriş)
1814'te küçük bir yolculuğa çıktık
Albay Jackson ile birlikte güçlü Mississip aşağı
Biraz pastırma ve biraz fasulye aldık.
Ve lanet İngilizleri new Orleans'ta bir kasabada yakaladık.
Silahlarımızı ateşledik ve İngilizler gelmeye devam etti.
Bir süre önce olduğu kadar çok yoktu
Bir kez daha ateş ettik ve koşmaya başladılar.
Mississippi'den Meksika Körfezi'ne
(Bir-iki-üç, Bir-bir-iki-üç)
Bir nehir incelemedik
(Kulübe-iki)
Ve İngilizlerin geldiğini gördük
(Üç-dört)
Ve onlara bir yüz olmalı
(Kulübe-iki)
Davullara vuruyorum.
(Üç-dört)
Çok yüksek basmışlar
(Kulübe-iki)
Ve cam boncuklarını çaldılar
(Üç-dört)
Pamuk balyalarımızın yanında durduk
(Kulübe-iki)
Ve hiçbir şey söylemedi
(İki-üç-dört)
Silahlarımızı ateşledik ve İngilizler gelmeye devam etti.
Bir süre önce olduğu kadar çok yoktu
Bir kez daha ateş ettik ve koşmaya başladılar.
Mississippi'den Meksika Körfezi'ne
Yaşlı Hickory onları gafil avlayabileceğimizi söyledi.
(Bir-kulübe, iki-üç-dört)
Eğer tüfeklerimizi ateşlemeseydik
(Bir-kulübe, iki-üç-dört)
Gözlerine bakana kadar
(Bir-kulübe, iki-üç-dört)
Ateşimizi tuttuk.
(Kulübe, iki-üç-dört)
Yüzlerini iyi görene kadar
Sonra sincap silahlarımızı açtık.
Ve gerçekten onlara verdi — iyi silahlarımızı Ateşledik ve İngilizler gelmeye devam etti
Bir süre önce olduğu kadar çok yoktu
Bir kez daha ateş ettik ve koşmaya başladılar.
Mississippi'den Meksika Körfezi'ne
Evet, kuşburnu boyunca koştular.
(Bir-hup-iki)
Ve böğürtlenlerin arasından koştular
(Hup-iki-üç-dört)
Ve çalıların arasından koştular
(Hup-iki)
Tavşanın gidemediği yer
(Hup-iki-üç-dört)
O kadar hızlı koştu
(Hup-iki)
Av Köpekleri yakalayamamış.
(Bir-iki-üç-dört)
Mississippi'den Meksika Körfezi'ne
(Bir-iki, hup-iki-üç-dört)
Namlu eriyene kadar topumuzu ateşledik.
Bu yüzden bir timsah yakaladık ve bir tur daha savaştık
Kafasını top toplarıyla doldurduk ve arkasını toz haline getirdik
Ve baruta dokunduğumuzda timsah aklını kaçırdı.
Silahlarımızı ateşledik ve İngilizler gelmeye devam etti.
Bir süre önce olduğu kadar çok yoktu
Bir kez daha ateş ettik ve koşmaya başladılar.
Mississippi'den Meksika Körfezi'ne
Evet, kuşburnu boyunca koştular.
(Hup-bir-iki)
Ve böğürtlenlerin arasından koştular
(Bir-iki-üç-dört)
Ve çalıların arasından koştular
(Hup-iki)
Tavşanın gidemediği yer
(Hup-iki-üç-dört)
O kadar hızlı koştu
(Hup-iki)
Av Köpekleri yakalayamamış.
(Bir-iki-üç-dört)
Mississippi'den Meksika Körfezi'ne
(Bir-iki, hup-iki-üç-dört)
Kulübe-iki-üç-dört
Ses kapalı, üç-dört
Kulübe-iki-üç-dört
Ses kapalı, üç-dört
Kulübe-iki-üç-dört
Kulübe-iki-üç-dört.