Jordin Sparks — Emergency (911) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jordin Sparks adlı sanatçının "Emergency (911)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Get in the fast lane, 'cause someone will ask me
If you don’t
I hear the music (I'm ready to go)
You better get here ('Cause I’m dancing alone)
You better get driving and turn on the siren
'Cause you’re in the danger zone
You know it’s Friday
Why don’t you call me?
You got my number
Hey, I’m still waiting
Why don’t you call me?
Aren’t you my boyfriend?
You were supposed to be here
Like an hour ago
I bought this dress for you
I got my legs so smooth
I got my mani pedi
Went and got my hair done too
All dressed up and nowhere to go, oh
It’s an emergency
I need you here with me
It’s a 911, 911
It’s an emergency
Can’t you see?
It’s a 911, 911
Dying of dance deprivation
Emotional starvation
I need resuscitation
Gettin' impatient
It’s an emergency (Emergency)
Emergency (Emergency)
You know I told you
You can’t be late now
Watching my watch tick, tick, tick, tick, tick
There goes my attitude
I’m almost over you
You were supposed to be here like an hour ago
That’s what you always do, give me some lame excuse
Like you were workin', sleepin'
Come on baby, try the truth
All dressed up and nowhere to go, oh
It’s an emergency
I need you here with me
It’s a 911, 911
It’s an emergency
Can’t you see?
It’s a 911, 911
Dying of dance deprivation
Emotional starvation
I need resuscitation
Gettin' impatient
It’s an emergency (Emergency)
Emergency (Emergency)
You know my ringtone (Why don’t you answer the phone?)
If you don’t get here (I'm dancing alone)
Get in the fast lane
'Cause someone will ask me
If you don’t
I hear the music (I'm ready to go)
You better get here ('Cause I’m dancing alone)
You better get driving and turn on the siren
'Cause you’re in the danger zone
It’s an emergency
I need you here with me
It’s a 911, 911 (It's a 911)
It’s an emergency
Can’t you see?
It’s a 911, 911
Dying of dance deprivation
Emotional starvation
I need resuscitation
Gettin' impatient (Oh, yeah, yeah)
It’s an emergency (Emergency)
Emergency (Emergency)
Şarkı sözü çevirisi
Hızlı şeride gir, çünkü birisi bana soracak
Eğer yapmazsan
Müziği duyuyorum (gitmeye hazırım)
Buraya gelsen iyi olur (çünkü yalnız dans ediyorum)
Direksiyona geçip sireni açsan iyi olur.
Çünkü tehlike bölgesindesin.
Bugün Cuma biliyorsun
Neden beni aramıyorsun?
Numaram sende var
Hey, hala bekliyorum.
Neden beni aramıyorsun?
Sen benim erkek arkadaşım değil misin?
Olması gerekiyordu burada
Yaklaşık bir saat önce
Bu elbiseyi sana aldım.
Bacaklarım çok pürüzsüz
Manikür pedikürümü aldım.
Gittim ve saçımı da yaptırdım.
Her şey giyinmiş ve gidecek hiçbir yer yok, oh
Acil bir durum
Sana burada, yanımda ihtiyacım var.
911, 911.
Acil bir durum
Görmüyor musun?
911, 911.
Dans yoksunluğundan ölmek
Duygusal açlık
Resüsitasyona ihtiyacım var.
Sabırsız olmak
Bu acil bir durum (acil durum)
Acil Durum (Acil Durum)
Sana söylediğimi biliyorsun.
Şimdi geç kalamazsın.
Saatimi izlemek tik, tik, tik, tik, tik
İşte benim tavrım
Seni neredeyse aştım.
Bir saat önce burada olman gerekiyordu.
Her zaman yaptığın şey bu, bana Ezik bir bahane ver
Sanki çalışıyormuşsun, uyuyormuşsun gibi.
Hadi bebeğim, gerçeği dene.
Her şey giyinmiş ve gidecek hiçbir yer yok, oh
Acil bir durum
Sana burada, yanımda ihtiyacım var.
911, 911.
Acil bir durum
Görmüyor musun?
911, 911.
Dans yoksunluğundan ölmek
Duygusal açlık
Resüsitasyona ihtiyacım var.
Sabırsız olmak
Bu acil bir durum (acil durum)
Acil Durum (Acil Durum)
Zil sesimi biliyorsun (neden telefona cevap vermiyorsun?)
Eğer buraya gelmezsen (yalnız dans ediyorum)
Hızlı şeride gir
Çünkü birisi bana soracak.
Eğer yapmazsan
Müziği duyuyorum (gitmeye hazırım)
Buraya gelsen iyi olur (çünkü yalnız dans ediyorum)
Direksiyona geçip sireni açsan iyi olur.
Çünkü tehlike bölgesindesin.
Acil bir durum
Sana burada, yanımda ihtiyacım var.
Bu bir 911, 911 (bu bir 911)
Acil bir durum
Görmüyor musun?
911, 911.
Dans yoksunluğundan ölmek
Duygusal açlık
Resüsitasyona ihtiyacım var.
Sabırsız olmak (oh, evet, evet)
Bu acil bir durum (acil durum)
Acil Durum (Acil Durum)