Jorja Smith — Carry Me Home şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jorja Smith adlı sanatçının "Carry Me Home" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Midnight strikes, where is my prince?
Lost my comfort, more time to think
Broken and bruised, tell me what I am Feel so unused, help me find your hand
I guess the sun still waits here
Had to hold it up for him
Carry me home
Bear my weight on your shoulders
Carry me home
Nothing else matters
Carry me home
Bear my weight on your shoulders
Carry me home
And don’t let go Say, said I don’t ever say things so you can hear
Yet I waited, oh for your seas to fill
And now this barter seems to hide the place down and leave
The hurt
And now I feel like I’ve become your pain
Your daughter won’t be safe with me I guess the sun still waits here, here
Had to hold it up for him
Carry me home
Bear my weight on your shoulders (no, oh I)
Carry me home
Nothing else matters
Carry me home
Bear my weight on your shoulders
Carry me home
And don’t let go Guess I’m still here waiting
Darling I’m sorry, I tried
I gotta hold it up for him

Şarkı sözü çevirisi

Gece yarısı grevleri, prensim nerede?
Rahatlığımı kaybettim, düşünmek için daha fazla zaman
Kırık ve çürük, bana ne olduğumu söyle, bu kadar kullanılmayan hissediyorum, elini bulmama yardım et
Sanırım güneş hala burada bekliyor.
Yukarı gerekiyordu onu
Beni eve götür
Yükümü omuzlarında taşı
Beni eve götür
Başka hiçbir şey önemli değil
Beni eve götür
Yükümü omuzlarında taşı
Beni eve götür
Ve öyle bir şey bırakma, sakın öyle şeyler söyleme dedi
Ve yine de denizlerin dolmasını bekledim.
Ve şimdi bu takas yeri saklıyor ve ayrılıyor gibi görünüyor
Zarar
Ve şimdi senin acın gibi hissediyorum
Kızın benimle güvende olmayacak sanırım güneş hala burada, burada bekliyor.
Yukarı gerekiyordu onu
Beni eve götür
Ağırlığımı omuzlarına taşı (hayır, oh, ben)
Beni eve götür
Başka hiçbir şey önemli değil
Beni eve götür
Yükümü omuzlarında taşı
Beni eve götür
Ve gitmesine izin verme sanırım hala burada bekliyorum
Tatlım, üzgünüm, denedim.
Onu tutmalıyım.