José Carreras — A l'ombra del lledoner şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, José Carreras adlı sanatçının "A l'ombra del lledoner" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

A l’ombra del lledoner
una fadrineta plora.
La tarda mor dalt del cim
i llisca per la rossola,
l’esfilagarsen els brucs,
la tenedra se l’emporta.
La noia plora d’enyor:
el lledoner no fa ombra,
Fadrina l’amor és lluny;
enllà, la carena fosca.
Si passava un cavaller…
Du el cavall blanc de la brida.
L’arbre li dóna repòs,
l’oratge, manyac, arriva.
Al cel la llum del estel
és la rosada del dia.
Cavaller, l’amor és lluny;
amb l’ombra i el cant fugia.
Fadrina, l’amor és lluny;
per l’ampla plana camina.
La nit sospira: la nit,
el bosc. la riera clara.
Les branques del lledoner
son fines i despullades;
fulla i ocell n’han fugit
però hi crema l’estelada.
Les branques del lledoner
son fines i despullades.
Fadrina, l’amor és lluny;
demana’l a punta d’alba
quan l’ombra del lledoner
s’allargui com un miracle.

Şarkı sözü çevirisi

Lledoner'ın gölgesinde
bir fadrineta plora.
Cım geç mor dalt
rossola için llisca,
esfilagarsen Els brucs,
tenedra elinden alıyor.
Enyor can sıkıntısı plora:
lledoner gölge değil,
Fadrina l'amor è lluny;
işte, karanlık gövde.
Bir şövalyeyi geçtik.…
El cavall blanc de la brida.
The tree Li dóna repòs,
oratge, manyac, geliyor.
Al cel La llum del estel
günün gülü sensin.
Cavaller, aşk lluny;
gölge amb i El cant fugia.
Fadrina, aşk lluny;
ampla Plana camina için.
NİT iç çekiyor: nit,
bosc. açık bir kahkaha.
Les branques del lledoner
onlar iyi ve despullades vardır;
fulla İ ocell n'han fugit
ama Merhaba crema l'estelada.
Les branques del lledoner
onlar iyi ve despullades vardır.
Fadrina, aşk lluny;
Punta D'Alba demana'l
Quan lledoner'ın gölgesi
bir mucize gibi yayıldı.