Josh Woodward — But It Did şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Josh Woodward adlı sanatçının "But It Did" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The skies they opened up, and now the frogs are pouring
out
Splattering and scattered on the ground
Falling on the sidewalk, in the middle of the street
This couldn’t ever happen but it did
We are standing silent in a stupor at the sight
Gazing on with glazy eyes apart
Oh, you couldn’t ever see, it couldn’t ever be This couldn’t ever happen but it did
The canvas on the parasols are ripping at the frame
The streetlights on the avenue are red
Oh, you couldn’t ever see, it couldn’t ever be This couldn’t ever happen but it did
This couldn’t ever happen but it did
Streets are full of carnage and the avenues are red
Everybody waiting for the kid
This couldn’t ever happen but it did
History is scratching on the windows of the past
Fighting on to see the light of day
We could’ve let it out, we could’ve let it out
We could have, but we never really did
This couldn’t ever happen but it did
Streets are full of carnage and the avenues are red
Everybody waiting for the kid
This couldn’t ever happen but it did
Şarkı sözü çevirisi
Gökyüzü açıldı ve şimdi kurbağalar dökülüyor
dışarı
Sıçrayan ve yere dağılmış
Caddenin ortasında, kaldırıma düşen
Bu asla olamazdı ama oldu
Görüşte bir stuporda sessiz duruyoruz
Ayrı glazy gözleri ile bakan
Oh, asla göremezdin, asla olamazdı, asla olamazdı, ama oldu
Şemsiyelerin üzerindeki tuval çerçeveyi yırtıyor
Caddedeki sokak lambaları kırmızı
Oh, asla göremezdin, asla olamazdı, asla olamazdı, ama oldu
Bu asla olamazdı ama oldu
Sokaklar katliam dolu ve caddeler kırmızı
Herkes çocuğu bekliyor.
Bu asla olamazdı ama oldu
Tarih geçmişin pencerelerini çiziyor
Gün ışığını görmek için mücadele
Bırakabilirdik, bırakabilirdik.
Yapabilirdik, ama asla yapmadık.
Bu asla olamazdı ama oldu
Sokaklar katliam dolu ve caddeler kırmızı
Herkes çocuğu bekliyor.
Bu asla olamazdı ama oldu