Joshua James — Soul and the Sea şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Joshua James adlı sanatçının "Soul and the Sea" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I dream of dusty roads, paved with gold that lead me in your eyes.
The marmeladed paintings sing a song that not the crows will try.
The Piano screams a sound inside your lips I have found,
Something I could never save.
The current pulls me down, into your river deeper now, than I had
Ever planned to sink, planned to sink
Scattered winds blow me cross the ocean,
Turns and spins, leaves me breathless, but with
No sense of my direction, or Where the main land sits, where I find my soul.
The battles fought and fight inside these walls, the blood still stains my dress.
Through we spoke, my broken bones, the chandelier means more you said.
The thunder screamed a light into the thick black painted night, but not
A muscle did you move for me.
The rapids growing taller than I ever do recall,
Dragging my soul to sea, my soul to sea
And I said
Lord what have I done? And I said Lord what have I done?
Scattered winds blow me cross the ocean,
Turns and spins, leaves me breathless, but with
No sense of my direction, or Where the main land sits, where I find my soul.

Şarkı sözü çevirisi

Gözlerinde beni yönlendiren altınla kaplı tozlu yolları hayal ediyorum.
Marmelatlı resimler, kargaların denemeyeceği bir şarkı söyler.
Piyano dudaklarının içinde bir ses çığlık atıyor.,
Asla kurtaramayacağım bir şey.
Akıntı beni aşağı çekiyor, şimdi nehrin derinliklerine, sahip olduğumdan daha derin
Hiç batmayı planladı, batmayı planladı
Dağınık rüzgarlar beni uçuruyor Okyanusu geçiyor,
Döner ve döner, beni nefessiz bırakır, ama
Ne yönümü, ne de ana toprakların nerede oturduğunu, ruhumu nerede bulduğumu anlamıyorum.
Savaşlar bu duvarların içinde savaştı ve savaştı, kan hala elbisemi lekeliyor.
Konuştuğumuz için, kırık kemiklerim, avize daha çok şey ifade ediyor.
Gök gürültüsü, kalın siyah boyalı geceye bir ışık çığlık attı, ama değil
Benim için bir kas taşıdın.
Rapids hatırladığımdan daha uzun büyüyor,
Ruhumu denize sürüklemek, ruhumu denize sürüklemek
Ve dedim ki
Tanrım ben ne yaptım? Ve dedim ki, Tanrım, ne yaptım?
Dağınık rüzgarlar beni uçuruyor Okyanusu geçiyor,
Döner ve döner, beni nefessiz bırakır, ama
Ne yönümü, ne de ana toprakların nerede oturduğunu, ruhumu nerede bulduğumu anlamıyorum.