Joshua Kadison — The Gospel According To My Ol' Man şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Joshua Kadison adlı sanatçının "The Gospel According To My Ol' Man" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
We could hear the gospel all around.
My dad and me leanin' 'gainst a tree with leaves falling down.
Now, daddy, he’s no holy man. He never taught us how to pray.
But he saw the questions on my face.
He looked at me and I turned away.
And he said, «Believe what you want to, believe what you can,
'cause all I ever really learned from this life of mine…
love’s the only thing worth a damn.
So take it or leave it, deny or receive it,
'cause maybe it was never really ours to understand.»
And that right there’s the gospel according to my ol' man.
The neighbors just put up with us.
Mrs. Jones always tried to save our souls,
with a fiery look as she held her book
and read about him calling all his little lost lambs back to the fold.
And Daddy’d say, «Now, Elna May, with all due respect,
Believe what you want to, believe what you can,
'cause all I ever really learned from this life of mine…
love’s the only thing worth a damn.
So take it or leave it, deny or receive it,
'cause maybe it was never really ours to understand.»
And that right there’s the gospel according to my ol' man.
Şarkı sözü çevirisi
Her yerde müjdeyi duyabiliyorduk.
Babam ve ben, yaprakların düştüğü bir ağaca yaslandık.
Baba, o kutsal bir adam değil. Dua etmeyi hiçbir zaman bize öğretti.
Ama yüzümdeki soruları gördü.
Bana baktı ve arkamı döndüm.
Ve dedi ki, " ne istediğine İnan, ne yapabileceğine inan,
çünkü bu hayatımdan gerçekten öğrendiğim her şey…
aşk, lanetlemeye değer tek şeydir.
Öyleyse al ya da bırak, inkar et ya da al,
çünkü belki de bunu anlamak asla bize ait değildi.»
Ve işte bu benim eski adamıma göre müjde.
Komşular bize katlandı.
Bayan Jones her zaman ruhlarımızı kurtarmaya çalışırdı.,
kitabını tutarken ateşli bir bakışla
ve tüm küçük kayıp kuzularını katlara geri çağırdığını okudum.
Ve babam der ki, " şimdi, elna May, tüm saygımla,
Ne istediğine inan, ne yapabileceğine inan,
çünkü bu hayatımdan gerçekten öğrendiğim her şey…
aşk, lanetlemeye değer tek şeydir.
Öyleyse al ya da bırak, inkar et ya da al,
çünkü belki de bunu anlamak asla bize ait değildi.»
Ve işte bu benim eski adamıma göre müjde.