Josie Charlwood — Kiss from a Rose şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Josie Charlwood adlı sanatçının "Kiss from a Rose" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

There used to be a greying tower alone on the sea
You, became the light on the dark side of me Love remains, a drug that’s the high and not the pill
But did you know that when it snows
My eyes become larger
And the light that you shine can be seen?
Baby, I compare you to a kiss from a rose on the gray
Ooh, the more I get of you, the stranger it feels yeah
Now that your rose is in bloom
A light hits the gloom on the gray
There is so much a man can tell you
So much he can say
You remain my power, my pleasure, my pain
Baby, To me, you’re like a growing
Addiction that I can’t deny
Won’t you tell me, is that healthy, baby?
But did you know that when it snows
My eyes become large
And the light that you shine can be seen?
Baby, I compare you to a kiss from a rose on the gray
Ooh, the more I get of you, the stranger it feels yeah
Now that your rose is in bloom
A light hits the gloom on the gray
I’ve been kissed by a rose on the gray
I’ve been kissed by a rose on the gray
I’ve been kissed by a rose on the gray
I’ve been kissed by a rose on the gray
And if I should fall, will it all go away?
There is so much a man can tell you
So much he can say
You remain my power, my pleasure, my pain
To me, you’re like a growing
Addiction that I can’t deny
Won’t you tell me, is that healthy, baby?
But did you know that when it snows
My eyes become larger
And the light that you shine can be seen?
Baby, I compare you to a kiss from a rose on the gray
Ooh, the more I get of you, the stranger it feels yeah
Now that your rose is in bloom
A light hits the gloom on the gray
Now… that your rose is in bloom…
a light hits the gloom
on the grave.

Şarkı sözü çevirisi

Eskiden denizde yalnız gri bir kule vardı.
Sen, benim Karanlık tarafında ışık oldu Aşk kalır, yüksek bir ilaç ve hap değil
Ama kar yağdığında bunu biliyor muydun
Gözlerim daha büyük oluyor
Ve parladığın ışık görülebilir mi?
Bebeğim, seni gri bir gülden bir öpücükle karşılaştırıyorum
Ooh, biz ölürken, sen ve ben, yabancı hissediyor
Şimdi gülün çiçek açtığına göre
Bir ışık gri üzerinde kasvetli vurur
Bir erkeğin sana anlatabileceği çok şey var.
O kadar çok şey söyleyebilir ki
Sen benim gücüm, zevkim, acım olarak kalıyorsun.
Bebeğim, benim için büyüyen bir insansın.
İnkar edemeyeceğim bağımlılık
Söylemeyecek misin, bu sağlıklı mı bebeğim?
Ama kar yağdığında bunu biliyor muydun
Gözlerim büyük oluyor
Ve parladığın ışık görülebilir mi?
Bebeğim, seni gri bir gülden bir öpücükle karşılaştırıyorum
Ooh, biz ölürken, sen ve ben, yabancı hissediyor
Şimdi gülün çiçek açtığına göre
Bir ışık gri üzerinde kasvetli vurur
Gri bir gül tarafından öpüldüm
Gri bir gül tarafından öpüldüm
Gri bir gül tarafından öpüldüm
Gri bir gül tarafından öpüldüm
Ve eğer düşersem, her şey gidecek mi?
Bir erkeğin sana anlatabileceği çok şey var.
O kadar çok şey söyleyebilir ki
Sen benim gücüm, zevkim, acım olarak kalıyorsun.
Benim için büyüyen bir insansın.
İnkar edemeyeceğim bağımlılık
Söylemeyecek misin, bu sağlıklı mı bebeğim?
Ama kar yağdığında bunu biliyor muydun
Gözlerim daha büyük oluyor
Ve parladığın ışık görülebilir mi?
Bebeğim, seni gri bir gülden bir öpücükle karşılaştırıyorum
Ooh, biz ölürken, sen ve ben, yabancı hissediyor
Şimdi gülün çiçek açtığına göre
Bir ışık gri üzerinde kasvetli vurur
Şimdi ... gülün çiçek açtı.…
bir ışık karanlığa çarpıyor
mezarın üzerinde.