Juan D'Arienzo y su Orquesta Típica — Santa Milonguita şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Juan D'Arienzo y su Orquesta Típica adlı sanatçının "Santa Milonguita" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Santa milonguita…
tenía los ojos,
tan grandes y claros,
que hacían suspirar…
Sus labios pecaban,
de breves y rojos,
y era su mirada,
color verde mar.
Ella que fue siempre,
festín y alegría,
que en juego de copas,
se hartó de champán…
Tuvo un bello arranque,
de sensiblería,
y quiso ser buena,
buena como el pan…
Redimida…
por la pasión de un nuevo dueño,
mirando el cielo de su vida,
encontró más encendida,
la estrellita de sueños…
Pero un día…
cuando el amor más los ataba,
golpeó a sus puertas rudamente,
la miseria y… crudamente,
del amor la separó.
Santa Milonguita,
bandeada de pena,
por ley del arroyo,
volvió al cabaret…
No tuvo la suerte,
de la Magdalena,
que con cuatro llantos
volvió a ser mujer.
Todas las amigas,
la historia escuchaban,
de aquella muchacha,
que quiso soñar…
Y al final del cuento,
vieron que lloraban,
sus ojos aquellos,
color verde mar.

Şarkı sözü çevirisi

Aziz milonguita…
Gözleri vardı ,
çok büyük ve net,
bu onların iç çekmesine neden oldu…
Dudakları günah işledi,
kısa ve kırmızı,
ve bu onun bakışıydı,
renk deniz yeşili.
Her zaman olan o,
bayram ve sevinç,
bu gözlük oyunu,
şampanyadan bıktı.…
Güzel bir başlangıç yaptım,
hassasiyetler,
ve o iyi olmak istedi,
ekmek kadar iyi…
Kurtarmak…
yeni bir sahibinin tutkusu için,
hayatının gökyüzüne bakıyor,
daha yaktı bulundu,
rüya yıldızı…
Ama bir gün…
aşk onları en çok ne zaman bağladı,
kapılarını terbiyesizce çaldı,
sefalet ve ... gaddarca,
onu aşktan ayırdı.
Aziz Milonguita,
acıma bayrağı,
dere yasasına göre,
kabareye geri döndü.…
Ne kadar şanslı değildi.,
Magdalena'nın,
dört ağlama ile
yine kadın oldu.
Tüm arkadaşlar,
hikaye duyuldu,
o kız,
kim hayal etmek istedi…
Ve hikayenin sonunda,
ağladıklarını gördüler.,
gözleri bu,
renk deniz yeşili.