Juan Fernando Velasco — Si Te Pierdo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Juan Fernando Velasco adlı sanatçının "Si Te Pierdo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Puedo caminar descalso
Puedo calentarme al sol
Puedo continuar sin tu calor
Que de nada me sirvio
Y aunque puedo dar la vida
Cuando manda el corazon
Pero mira yo ya me canse
De arrastrame por tu amor
Si te pierdo, si te pierdo que?(bis)
Yo vengo de barrio pobre
Donde nada marcha bien
Donde los amigos valen mas
Que lo que puedas tener
Soy de sangre soberana
Y aun me queda dignidad
Aun me queda el fuego que una ves
No pudiste resistir
Si te pierdo, si te pierdo que?
Si para que me des tu boca
Para que me des tu corazon
Devo renunciar a lo que doy
A lo que soy
Puedo caminar descalzo
Puedo calentarme al sol
Puedo continuar sin tu calor
Que de nada me sirvio
Oye veee
Que pa ti ya no hay nada
Aqui se acabo
Se acabo
Si te pierdooo
Si para que me des tu boca
Para que me des tu corazon
Devo renunciar a lo que doy
A lo que soy
Me quedo sin tu amor
Si te pierdo bien
En tus hojos mejor
Para que perder el timpo
Tu que sabes del amor (bis)
Tu que sabeees…

Şarkı sözü çevirisi

Yalınayak yürüyebilirim.
Güneşte kendimi ısıtabilirim
Senin sıcaklığın olmadan devam edebilirim.
Benim için işe yaramadığını
Ve her ne kadar hayat verebilsem de
Kalbe emir verdiğinde
Ama bak, yorgunum.
Aşkın için beni sürükle
Seni kaybedersem, seni kaybedersem ne?(bis)
Fakir bir mahalleden geliyorum.
Hiçbir şeyin iyi çalışmadığı yerde
Arkadaşların daha değerli olduğu yer
Sahip olabileceğinizden daha fazla
Ben egemen kandanım.
Ve hala haysiyetim var
Bir zamanlar gördüğün ateş hala bende.
Karşı koyamıyorsun
Seni kaybedersem, seni kaybedersem ne?
Eğer bana ağzını verirsen
Bana kalbini vermek için
Verdiklerimden vazgeçmeliyim.
Ne olduğum için
Yalınayak yürüyebilirim.
Güneşte kendimi ısıtabilirim
Senin sıcaklığın olmadan devam edebilirim.
Benim için işe yaramadığını
Hey veee
Bu pa sen hiçbir şey yok
İşte bu. işte bu.
Bitti.
Ve seni kaybediyorum.
Eğer bana ağzını verirsen
Bana kalbini vermek için
Verdiklerimden vazgeçmeliyim.
Ne olduğum için
Aşkın tükeniyor.
Eğer seni iyi kaybedersem
En iyi yapraklarında
Zaman kaybetmek için
Aşk hakkında biliyorsun (bis)
Ve sen ne biliyorsun…