Juan Gabriel — No Quiero Que Me Dejes şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Juan Gabriel adlı sanatçının "No Quiero Que Me Dejes" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Porque no me comprendes, vida mía
Que no estoy, dispuesto hacer esclavo
De esta horrible soledad
Porque no me comprendes, vida mía
Que si te vas se harían frías mis noches
Piénsalo un poquito más
No, no No quiero que te vayas
No quiero que me dejes
No me dejes, no Aquí postrado de rodillas
Quiero que me digas cual fue la razón
No No quiero que te vayas
Bastante ya he sufrido
Por conseguir tu amor
Por dios, amor yo te lo pido
Que no eches al olvido
Lo que hubo entre tú y yo Aun es tiempo vida
Pues después no vaya hacer
Que cuando tú regreses
A mi lado ya no este
Y tengas que llorar
Como hoy me encuentro, junto a ti Por eso y otras cosas
Que te van hacer sufrir
No, no No quiero que te vayas
No quiero que me dejes
No me dejes, no Aquí postrado de rodillas
Quiero que me digas cual fue la razón
No No quiero que te vayas
Bastante ya he sufrido
Por conseguir tu amor
Por dios amor yo te lo pido
Que no eches al olvido
Lo que hubo entre tú y yo No, amor

Şarkı sözü çevirisi

Çünkü beni anlamıyorsun, hayatımı.
Ben köle yapmak için istekli değilim
Bu korkunç yalnızlıktan
Çünkü beni anlamıyorsun, hayatımı.
Eğer gidersen, gecelerim soğur.
Düşün biraz daha
Hayır, hayır, gitmeni istemiyorum.
Beni terk etmeni istemiyorum.
Beni bırakma, burada dizlerimin üzerinde değil.
Bana sebebin ne olduğunu söylemeni istiyorum.
Hayır, gitmeni istemiyorum.
Yeterince acı çektim.
Aşkını almak için
Tanrı aşkına, sana soruyorum.
Unutma
Seninle benim aramda olan şey natürmort zamanıydı.
O zaman bunu yapma.
O zaman geri döneceksin.
Yanımda artık
Ve ağlamak zorundasın
Bugün olduğum gibi, bu ve diğer şeyler için seninle
Bu sana acı çektirecek.
Hayır, hayır, gitmeni istemiyorum.
Beni terk etmeni istemiyorum.
Beni bırakma, burada dizlerimin üzerinde değil.
Bana sebebin ne olduğunu söylemeni istiyorum.
Hayır, gitmeni istemiyorum.
Yeterince acı çektim.
Aşkını almak için
Tanrı aşkına aşkım, sana soruyorum.
Unutma
Seninle benim aramda ne vardı, aşkım?