Judy Collins — Liverpool Lullaby şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Judy Collins adlı sanatçının "Liverpool Lullaby" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Oh you are a mucky kid,
Dirty as a dustbin lid
When he finds out the things you did
You’ll get a belt from your da Oh you have your father’s nose
So crimson in the dark, it glows
If you’re not asleep when the boozers close
You’ll get a belt from your da You look so scruffy lying there
Strawberry jam tats in your hair
Though in the world you haven’t a care
And I have got so many
It’s quite a struggle everyday
Living on your father’s pay
The bugger drinks it all away
And leaves me without any
Although we have no silver spoon
Better days are coming soon
Now Nellie’s working at the loom
And she gets paid on Friday
Perhaps one day we’ll have a splash
When Littlewoods provides the cash
We’ll get a house in Knotty Ash
And buy your dad a brewery
Oh you are a mucky kid,
Dirty as a dustbin lid
When he finds out the things you did
You’ll get a belt from your da Oh you have your father’s face
You’re growing up a real hard case
But there’s no one can take your place
Go fast asleep for Mammy

Şarkı sözü çevirisi

Oh, sen pis bir çocuksun.,
Çöp tenekesi kapağı gibi kirli
Ne yaptığını öğrendiğinde
Babandan bir kemer alacaksın.
Karanlıkta çok kıpkırmızı, parlıyor
Eğer ayyaş kapandığında uyumazsan
Babandan bir kemer alacaksın. orada yatarken çok özensiz görünüyorsun.
Saçında çilek reçeli dövmeleri
Ama bu dünyada umursamıyorsun.
Ve çok fazla var
Bu her gün oldukça zor bir iştir
Babanın maaşıyla yaşamak
Lanet olası hepsini içiyor
Ve beni herhangi bir şey olmadan bırakır
Gümüş kaşığımız olmamasına rağmen
Daha iyi günler yakında geliyor
Şimdi nellie tezgahta çalışıyor.
Ve Cuma günü para alıyor
Belki bir gün bir sıçrama olacak
Littlewoods nakit sağladığında
Knotty Ash'de bir ev alırız.
Ve babana bir Bira Fabrikası al
Oh, sen pis bir çocuksun.,
Çöp tenekesi kapağı gibi kirli
Ne yaptığını öğrendiğinde
Babandan bir kemer alacaksın.
Çetin ceviz çıktın.
Ama hiç bir şey yerini al
Anne için uykuya dalın