Juliane Werding — Engel wie du şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Juliane Werding adlı sanatçının "Engel wie du" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Weier Atem aus den Feldern
Zeit fr Traumtnzer zu fliehn
Mit dem Sommer ziehst du weiter
Nach irgendwohin
Les cygnes sauvages s’en vont
Quelques plumes abandonnes
Rien ni personne ne pourra
Tuer nos rves
Engel wie du Sind der Sonne zu nah
Ein Engel wie du Kommt hier unten nicht klar
Les anges comme toi
Volent toujours dans la lumire
Mme dans les clairs
We were living in a daydream
Shadow dancing with the sun
Always searching for our rainbow
Then you had gone you had gone
Engel wie du Sind der Sonne zu nah
Ein Engel wie du Kommt hier unten nicht klar
Angel with you
I will ride on the wind
And my life will begin
Und du sagst, komm doch einfach mit
Ich hab ein Haus in den Wolken
Dans les nouages, in den Wolken, dans les nouages
Engel wie du Volent trop prs du soleil
Engel wie du Ne viennent pas d’ici bas
Engel wie du Fliegen immer ins licht
Bis der Himmel zerbricht
(my spirit takes flight, ne viennent pas d’ici bas)
Engel wie du From the dark to the light
Engel wie du See my spirit takes flight
Şarkı sözü çevirisi
Weier Atem aus den Feldern
Zeit fr Traumtnzer zu fliehn
Mit dem Sommer ziehst du weiter
Nach ırgendwohin
Les cygnes sauvages s'en vont
Quelques tüyleri abandonnes
Rien ni personne ne pourra
Tuer nos rves
Engel wie du Sind der Sonne zu nah
Ein Engel wie du Kommt hier unten nicht klar
Les anges comme toi
Volent toujours dans la lumire
Mme dans les clairs
Bir rüyada yaşıyorduk.
Gölge güneşle dans ediyor
Her zaman bizim gökkuşağı arıyor
Sonra gitmiş gitmiş
Engel wie du Sind der Sonne zu nah
Ein Engel wie du Kommt hier unten nicht klar
Melek seninle
Rüzgara bineceğim.
Ve hayatım başlayacak
Und du sagst, komm doch einfach mit
Ich hab ein Haus içinde den Wolken
Dans les nouages, in den Wolken, dans les nouages
Engel wie du Volent trop prs du soleil
Engel wie du Ne viennent pas d'ici bas
Engel wie du Fliegen ımmer ins licht
Bis der himmel zerbricht
(ruhum uçuyor, ne viennent pas d'ici bas)
Engel wie du karanlıktan ışığa
Engel wie du görmek benim spirit alır flight