Julie London — Baby, Baby All The Time şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Julie London adlı sanatçının "Baby, Baby All The Time" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Once I had a gal
As sweet as she could be
Once I had a gal
And she was right for me
Kinda sandy hair
Eyes so soft and blue
That you couldnt help but care
When she looked at you
She called me «baby»
«baby», all the time
Its so lonely through the day
Lonely through the night
Lonely, lonely hours
Without that gal I held so tight
Lord, I pray that you
Will listen to my plea
Keep her close to you
So shell come back to me
And call me «baby»
«baby», all the time
She said, «baby, cant you see?
«baby, understand
«baby, youre for me
Wont you take my hand? «But I pushed her away
Wouldnt let her near
Pushed her far away
Now Im wishing I could hear her
Call me «baby»
«baby», all the time
Its so lonely through the day
Lonely through the night
Lonely, lonely hours
Without that gal I held so tight
Lord, I pray that you
Will listen to my plea
Keep her close to you
So shell come back to me
And call me «baby»
«baby», all the time

Şarkı sözü çevirisi

Bir keresinde bir kız arkadaşım vardı.
Olabileceği kadar tatlı
Bir keresinde bir kız arkadaşım vardı.
Ve o benim için doğru oldu
Biraz kumlu saç
Gözler çok yumuşak ve mavi
Yardım edemediğini ama umursamadığını.
Sana baktığında
«Bebeğim beni aradı »
"bebek", her zaman
Gün boyunca çok yalnız
Gece boyunca yalnız
Yalnız, yalnız saatler
O kız olmadan çok sıkı tuttum
Benim Rabbime, dua ediyorum
Yalvarışımı dinleyeceğim.
Onu sana yakın tut.
Bu yüzden shell bana geri dön
Ve bana «bebeğim " de»
"bebek", her zaman
Dedi ki, " bebeğim, görmüyor musun?
"bebeğim, anla
"bebeğim, sen benim içinsin
Elimi tut alışkanlık mı? "Ama onu ittim
Cekti yaklaşmasına izin
Onu çok uzağa itti
Keşke onu duyabilseydim.
«Bebeğim beni ara »
"bebek", her zaman
Gün boyunca çok yalnız
Gece boyunca yalnız
Yalnız, yalnız saatler
O kız olmadan çok sıkı tuttum
Benim Rabbime, dua ediyorum
Yalvarışımı dinleyeceğim.
Onu sana yakın tut.
Bu yüzden shell bana geri dön
Ve bana «bebeğim " de»
"bebek", her zaman