Юлия Беретта — Лобовое стекло şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Юлия Беретта adlı sanatçının "Лобовое стекло" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Словно залы ожидания замерли города.
К ним опять, по расписанию
День придет, как всегда.
Несколько минут нам сталось до рассвета.
Несколько минут. Время пошло.
Кто-то набегу разбросал осколки лета,
И стучится ветром… Ночь стучится ветром…
Ночь стучится ветром в лобовое стекло.
И стучится ветром… Ночь стучится ветром…
Ночь стучится ветром в лобовое стекло.
Помнишь, мы когда-то верили —
Сбудется пророчество.
Слышишь, вновь стучится в двери
Той любви высочество.
Несколько минут нам сталось до рассвета.
Несколько минут. Время пошло.
Кто-то набегу разбросал осколки лета,
И стучится ветром… Ночь стучится ветром…
Ночь стучится ветром в лобовое стекло.
Кто-то на снегу разбросал осколки лета.
Я лечу за ветром. Я ищу ответа.
День стучит с рассветом в лобое стекло.
Я лечу за ветром. Я ищу ответа.
День стучит с рассветом в лобое стекло.
Şarkı sözü çevirisi
Sanki bekleme odaları şehirleri dondurmuş gibi.
Programa geri döndüler.
Her zamanki gibi gün gelecek.
Şafaktan önce birkaç dakika oldu.
Birkaç dakika. Bir zaman gitti.
Birisi baskın dağınık yaz Donk,
Ve rüzgarla vuruyor... gece rüzgarla vuruyor…
Gece rüzgarla ön cama çarpıyor.
Ve rüzgarla vuruyor... gece rüzgarla vuruyor…
Gece rüzgarla ön cama çarpıyor.
Hatırlıyor musun, eskiden inanırdık. —
Kehanet gerçekleşecek.
Kapıyı tekrar çalıyor.
O aşk Ekselansları.
Şafaktan önce birkaç dakika oldu.
Birkaç dakika. Bir zaman gitti.
Birisi baskın dağınık yaz Donk,
Ve rüzgarla vuruyor... gece rüzgarla vuruyor…
Gece rüzgarla ön cama çarpıyor.
Karda biri yaz parçalarını dağıtır.
Rüzgar için uçuyorum. Ben arıyorum cevap.
Gün ön cama Şafak ile çalıyor.
Rüzgar için uçuyorum. Ben arıyorum cevap.
Gün ön cama Şafak ile çalıyor.