Юлия Проскурякова — Мой мужчина şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Юлия Проскурякова adlı sanatçının "Мой мужчина" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Он спокоен, он уверен, он сто тысяч раз проверен.
Мне за ним не страшно, как за каменной стеной.
Он придет домой под вечер, поцелует мои плечи.
Это просто мой мужчина, мой мужчина, мой.
Я в его руках согреюсь долгою зимой.
Только на него надеюсь, мой мужчина, мой.
О других и не мечтаю, лишь бы был со мной.
Мой мужчина, повторяю, мой мужчина, мой.
Я в его глазах читаю лишь любовь, я это знаю.
Иногда мне даже и не верится самой.
Это верность, это сила, все, что у небес просила.
Это просто мой мужчина, мой мужчина, мой.
Я в его руках согреюсь долгою зимой.
Только на него надеюсь, мой мужчина, мой.
О других и не мечтаю, лишь бы был со мной.
Мой мужчина, повторяю, мой мужчина, мой.
Я в его руках согреюсь долгою зимой.
Только на него надеюсь, мой мужчина, мой.
О других и не мечтаю, лишь бы был со мной.
Мой мужчина, повторяю, мой мужчина, мой.
И я снова повторяю, мой мужчина — мой.
Şarkı sözü çevirisi
Sakin, yüz bin kez kontrol edildiğinden emin.
Taş duvardan korkmuyorum.
Akşam eve gelip omuzlarımı öpecek.
Bu sadece benim adamım, benim adamım, benim.
Ben onun elinde согреюсь долгою kış.
Sadece onun için umut, benim adamım, benim.
Başkaları hakkında hayal bile edemiyorum, sadece benimle olmak için.
Benim adamım, tekrar ediyorum, benim adamım, benim.
Onun gözlerinde sadece aşk okuyorum, bunu biliyorum.
Bazen kendime bile inanamıyorum.
Bu sadakat, bu güç, cennetin istediği her şey.
Bu sadece benim adamım, benim adamım, benim.
Ben onun elinde согреюсь долгою kış.
Sadece onun için umut, benim adamım, benim.
Başkaları hakkında hayal bile edemiyorum, sadece benimle olmak için.
Benim adamım, tekrar ediyorum, benim adamım, benim.
Ben onun elinde согреюсь долгою kış.
Sadece onun için umut, benim adamım, benim.
Başkaları hakkında hayal bile edemiyorum, sadece benimle olmak için.
Benim adamım, tekrar ediyorum, benim adamım, benim.
Ve tekrar ediyorum, adamım benim.