Юлия Савичева — Романс о женщине şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Юлия Савичева adlı sanatçının "Романс о женщине" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Не суди за любовь женщину —
Всё отдаст за твоё сердце.
И она, гордая, стоя у окна
Проведёт, ожидая, вечер —
Так и я жду тебя.
Жизни путь вспять не повернуть, даже если сможешь:
Обещай — встретимся мы вновь, и будем вместе всегда;
Но жизни путь вспять не повернуть, даже если сможешь:
Обещай — встретимся мы вновь. Встретимся мы вновь, может.
Не суди за печаль женщину,
Ты прости все её слезы.
Ведь она, гордая, стоя у окна,
Вечером всё тебе простила —
Как и я, как и я.
Жизни путь вспять не повернуть, даже если сможешь:
Обещай — встретимся мы вновь, и будем вместе всегда;
Но жизни путь вспять не повернуть, даже если сможешь:
Обещай — встретимся мы вновь. Встретимся мы вновь, может.
Не суди за мечту женщину —
Это всё, что она может.
Ведь она, гордая, стоя у окна
Верит, что ты изменился тоже —
Так и я верю в тебя.
Жизни путь вспять не повернуть, даже если сможешь:
Обещай — встретимся мы вновь, и будем вместе всегда;
Но жизни путь вспять не повернуть, даже если сможешь:
Обещай — встретимся мы вновь. Встретимся мы вновь, может.
Встретимся мы вновь, может.

Şarkı sözü çevirisi

Bir kadını sevmek için yargılama —
Kalbin için her şeyi verir.
Ve o, gururlu, pencerenin yanında duruyor
Holding, bekleyen, akşam —
Ve ben seni bekliyorum.
Hayat yolu tersine çevirmek değil, hatta eğer sen-ebilmek:
Söz ver — tekrar buluşacağız ve her zaman birlikte olacağız;
Ama hayat geri dönmez, sen bile:
Tekrar buluşacağımıza söz ver. Belki tekrar buluşuruz.
Bir kadını üzmek için yargılama,
Tüm gözyaşlarını affet.
Sonuçta, o, gurur, pencerenin yanında duran,
Bu akşam seni affettim. —
Benim gibi, benim gibi.
Hayat yolu tersine çevirmek değil, hatta eğer sen-ebilmek:
Söz ver — tekrar buluşacağız ve her zaman birlikte olacağız;
Ama hayat geri dönmez, sen bile:
Tekrar buluşacağımıza söz ver. Belki tekrar buluşuruz.
Bir kadının rüyası için yargılama —
Tek yapabildiği bu.
Sonuçta, o, gurur, pencerenin yanında duran
Senin de değiştiğine inanıyor. —
Ve ben sana inanıyorum.
Hayat yolu tersine çevirmek değil, hatta eğer sen-ebilmek:
Söz ver — tekrar buluşacağız ve her zaman birlikte olacağız;
Ama hayat geri dönmez, sen bile:
Tekrar buluşacağımıza söz ver. Belki tekrar buluşuruz.
Belki tekrar buluşuruz.

Романс о женщине şarkısının klibi (Юлия Савичева)